| Any conflict of interpretation was resolved through reference to the text in Kinyarwanda. | Любые споры по поводу толкования решаются путем сверки с текстом на языке киньяруанда. |
| Particular attention has been given to the availability of printed materials, regular radio broadcasts and speakers in Kinyarwanda. | Особое внимание уделяется распространению печатных материалов, обеспечению регулярного радиовещания и выступлениям докладчиков на языке киньяруанда. |
| Almost all Tribunal witnesses prefer to speak only in Kinyarwanda. | Почти все свидетели Трибунала предпочитают разговаривать на языке киньяруанда. |
| Since investigators of the Tribunal do not speak Kinyarwanda, there is heavy reliance on Language Assistants for translations. | Поскольку следователи Трибунала не говорят на языке киньяруанда, они очень активно используют переводческие навыки помощников по лингвистическим вопросам. |
| The Centre has a collection of video archives of the trial proceedings before ICTR and an increasing range of documents in Kinyarwanda. | Центр располагает коллекцией видеоархивов о судебных процессах в МУТР и значительным объемом документов на языке киньяруанда. |
| The text reads "Republic of Rwanda - Unity, Work, Patriotism" in Kinyarwanda. | На эмблеме текст: «Республика Единства Руанды, Труда, Патриотизма» на языке киньяруанда. |
| In the Kinyarwanda language, "Banyamulengé" simply means "inhabitants of Mulenge". | На языке киньяруанда слово «баньямуленге» означает просто-напросто «жители Муленге». |
| As most of the witnesses speak Kinyarwanda, at least some staff with knowledge of this language will be critical. | Поскольку большинство свидетелей говорят на языке киньяруанда, исключительно важно, чтобы по крайней мере несколько сотрудников владели этим языком. |
| Some documents will also be translated into Kinyarwanda. | Некоторые документы будут также переводиться на язык киньяруанда. |
| However, the nature of the work introduces Kinyarwanda as a third working language. | Однако характер работы обусловливает использование языка киньяруанда в качестве третьего рабочего языка. |
| There are presently no Professional level posts for translators or interpreters from Kinyarwanda. | В настоящее время должностей письменных и устных переводчиков с языка киньяруанда категории специалистов не предусматривается. |
| The Tribunal also produces brochures and other printed information in Kinyarwanda that is distributed in Rwanda as part of the outreach programme. | Трибунал также выпускает брошюры и другие печатные материалы на языке киньяруанда, которые распространяются в Руанде в рамках программы пропагандистских мероприятий. |
| The outreach programme seeks to have International Criminal Tribunal for Rwanda case judgements translated into Kinyarwanda for distribution to the Rwandan audience. | Цель программы пропагандистских мероприятий заключается в том, чтобы решения Международного уголовного трибунала по Руанде были переведены на язык киньяруанда для распространения среди руандийской аудитории. |
| Following an in-house training course the Languages and Conference Services Section now provides simultaneous interpretation into and from Kinyarwanda to all ICTR Trial Chambers. | После устроенного в Трибунале учебного курса Секция лингвистического и конференционного обслуживания обеспечивает теперь синхронный устный перевод с языка киньяруанда и на него во всех судебных камерах МУТР. |
| The Language and Conference Services Section introduced Kinyarwanda simultaneous interpretation services in one of the three Trial Chambers. | Секция лингвистического и конференционного обслуживания обеспечила синхронный устный перевод на языке киньяруанда в одной из трех судебных камер. |
| The Language and Conference Services Section is responsible for providing interpretation and translation services in English, French and Kinyarwanda. | Секция переводческого и конференционного обслуживания отвечает за предоставление услуг по устному и письменному переводу с английского и французского языков и языка киньяруанда. |
| Translations of court transcripts into Kinyarwanda is now expected as a regular requirement owing to requests from the detainees. | С учетом просьб, поступающих от подследственных, предполагается, что письменный перевод протоколов судебных заседаний на язык киньяруанда войдет в обычную практику. |
| Accordingly, there is a strong possibility that posts provided for Kinyarwanda will be filled. | Таким образом, есть все основания полагать, что вакантные должности для сотрудников, работающих с киньяруанда, будут заполнены. |
| The Radio Rwanda journalist reports daily on the Tribunal's proceedings in Kinyarwanda. | Корреспондент Радио Руанды ежедневно передает сообщения о работе Трибунала на языке киньяруанда. |
| A range of Kinyarwanda documents is also available. | Имеется также целый ряд документов на языке киньяруанда. |
| However, it has become difficult to translate all legal documents available in Kinyarwanda owing to limited human and financial resources. | Вместе с тем вследствие ограниченности людских и финансовых ресурсов возникли трудности с переводом на язык киньяруанда всех имеющихся правовых документов. |
| In January, tensions escalated after human rights abuses were committed by soldiers of the FARDC fifth integrated brigade against Kinyarwanda speakers in Rutshuru territory. | В январе произошло обострение напряженности после того, как военнослужащие Пятой объединенной бригады ВСДРК совершили на территории Рутшуру нарушения прав человека в отношении говорящих на языке киньяруанда. |
| During the period under review, 2 judgements were translated into Kinyarwanda. | В течение отчетного периода два решения были переведены на язык киньяруанда. |
| In Arusha, six of the P-3 posts are allocated for interpretation of Kinyarwanda into either French or English. | В Аруше для устного перевода с языка киньяруанда на английский или французский язык предусматривается шесть должностей С-З. |
| The High Court ordered that the trial be conducted in Kinyarwanda and that Munyagishari be assigned a French-language interpreter throughout the proceedings. | Высокий суд постановил, что процесс будет проходить на языке киньяруанда и что Муньягишари будет пользоваться во время разбирательства услугами франкоговорящего устного переводчика. |