Английский - русский
Перевод слова Kiddo
Вариант перевода Детка

Примеры в контексте "Kiddo - Детка"

Примеры: Kiddo - Детка
You wanted to see me, kiddo? Ты хотела со мной встретиться, детка?
Is this a bad time, kiddo? Разве это неподходящее время, детка?
I know you're all alone there, kiddo, but you got to hold it together. М: Я знаю, что ты одна, детка, но вместе мы справимся.
What have they done to you, kiddo? Что они сделали с тобой, детка?
Because, you know what, kiddo? Ведь... Знаешь, что, детка?
Bug girl has a crush on the fact that I got spiders in my blood, kiddo. Девчонка увлеклась фактом, что у меня в крови пауки, детка.
Lying to the police is lying to the police, kiddo. А лгать полиции - это лгать полиции, детка.
And you - you think your marriage is rocky now, kiddo? А вы - вы думаете, что ваш брак сейчас крепок, детка?
I mean, I'm a fraud, kiddo. Я же, Я же фальшивка, детка.
What are you doing in the girls' bathroom, kiddo? Что ты делаешь в дамской комнате, детка?
Now, where else would I be, kiddo? Ну а как же иначе, детка?
"A chip off the old block, you're the best, kiddo." "Чип из старого блока, ты лучший, детка."
Like in a, âYou're funny, kiddo, â kind of way or like, âI heard what you did there, and we'll follow up on this later.â Вроде "А ты смешная, детка, "Или типа того"Я слышал, что ты сказала там, и мы обсудим это позже."
Kiddo, your mother's going through kind of a tough time. Что? - Детка, твоя мать проходит через трудные времена сейчас.
Kiddo, you were not being punished. Детка, тебя бы никто не стал наказывать.
she said, Kiddo, I'm going to tell you two things. Она сказала: «Детка, я скажу тебе две вещи.
But truthfully, kiddo... Но, если честно, детка...
I don't know, kiddo. Не знаю, детка.
I'm sorry kiddo. ћне жаль, детка.
Everything OK, kiddo? Все в порядке, детка?
You all right, kiddo? Детка, ты в порядке?
You did good, kiddo. Ты хорошо справилась, детка.
You're off the reservation, kiddo. Твоя бронь снята, детка!
You made me, kiddo. Ты сотворила меня, детка.
That is my job, kiddo. Это моя работа, детка.