| Better than sitting around, kicking my heels. | Все лучше, чем сидеть и бить баклуши. |
| I started turning over chairs... kicking lamps. | Стал швырять стулья, бить лампы. |
| Dad, tell him to stop kicking me. | Пап, скажи ему, пусть перестанет бить меня. |
| And instead of kicking I just stomp! | А вместо того, чтобы бить, я просто топаю! |
| One of them pushed me down and then they started kicking me. | Один толкнул меня на землю, и они начали меня бить. |
| While you're kicking, while you're practicing. | Когда будешь бить, когда будешь тренироваться. |
| So why isn't he here shouting and kicking windows out? | А почему он не стал орать и бить окна? |
| The complainant asked the police officers to stop kicking him, but he was pushed and fell to the ground. | Заявитель просил полицейских прекратить его бить, но в ответ на это его толкнули, и он упал на землю. |
| Somehow I think that dragging you out of here kicking and screaming is exactly the kind of embarrassment you're trying to avoid, right? | Почему-то мне кажется, что бить и кричать это именно тот позор чего ты хочешь избежать, не так ли? |
| And instead of kicking the ball, they kick the son of the prime minister! | Вместо того, чтобы бить по мячу, они бьют сына премьер-министра! |
| Stop kicking him, Jack. | Хватит бить его, Джек. |
| Instead of kicking the ball to win, he aims so that his opponent scores. | Вместо того, чтобы бить по мячу с целью одержать победу, он делает все для того, чтобы его противник забил гол. |
| You keep kicking till he tells you what you want! | И будешь продолжать бить до тех пор, пока он не скажет тебе то, что ты хочешь! |
| The police entered the house without presenting a warrant or saying why they had come, and allegedly started beating and kicking Mr. Lugaliu in front of his family. | Они ворвались в дом, не предъявив никакого постановления и не объяснив причин своего прихода, и, как утверждается, начали бить г-на Лугалиу на глазах его семьи. |
| He started attacking me, hitting me, kicking. | Он начал бить меня, пинать. |
| They just kept punching me and kicking me and... | Они продолжали мня бить и пинать и... |
| I know kicking a dying man isn't very nice. | Я знаю, некрасиво бить умирающего. |
| No kicking, no biting, and no rabbit punches. | Ногами не бить, не кусаться, никаких подзатыльников. |
| No biting, kicking or scratching. | Нельзя кусаться, бить ногами, царапаться. |
| No biting, no kicking, nothing below the tail. | Не бить и не пинать ниже хвоста. |
| In street fighting, kicking is risky for a beginner. | В уличных боях новичку рискованно бить ногами. |
| The four attackers surrounded the pool, kicking him in the head and body. | Нападавшие затем окружили бассейн и начали бить студента ногами по голове и телу. |
| So you can either go kicking and screaming... | Так что можно бить ногами и кричать... |
| No kicking, no gouging... no hitting below the belt. | Не толкаться, не выталкивать с ринга... Не бить ниже пояса. |
| Really? ...of kicking the stool out from under me as I hang myself because you were so dreadful. | Серьезно? ...бить мой стул под о мной после того как я повешусь. Ты играешь ужасно. |