| As of 2008, he lived in Kharkiv. | По данным на 2005 год, он проживал в Харькове. |
| Our development is located in Kharkiv, a brain center of Ukraine. | Наша компания находится в Харькове, в мозговом центре Украины. |
| In Kharkiv the company was the first to start construction of deluxe class real estate property. | В Харькове компания первой начала строительство недвижимости класса "делюкс". |
| Annually over 900 tonnes of metal ware are produced on the production site in Kharkiv. | На производственном участке в Харькове ежегодно производится около 900 тонн продукции. |
| The processed production is used for realization of projects in Kyiv and Kharkiv. | Произведенная продукция используется для реализации проектов в Киеве и Харькове. |
| Maxim Nikitin was born on 5 October 1994 in Kharkiv, Ukraine. | Максим Никитин родился 5 октября 1994 года в Харькове. |
| The Company started its construction activities in Kharkiv. | Компания разворачивает строительную деятельность в Харькове. |
| I have also been invited to lecture there... in Odessa, Kharkiv and Kiev in the fall. | Меня также пригласили читать лекции в Одессе, Харькове и Киеве этой осенью. |
| Consider, that UFF earned on the matches of Ukrainian representative team in Dnipropetrovsk and Kharkiv around 300 thousand USD each. | Это притом, что матчи украинской сборной в Днепропетровске и Харькове принесли ФФУ примерно по 300 тысяч долларов каждый. |
| English courses in Kiev, Moscow, Kharkiv, Dnepropetrovsk, Lviv, Kryvyi Rig. | Курсы английского языка в Киеве, Москве, Харькове, Днепропетровске, Львове, Кривом Роге. |
| The Annunciation Cathedral, designed to hold 4,000 people, is considered the largest and richest in Kharkiv. | Благовещенский собор, рассчитанный на четыре тысячи человек, считается самым большим и богатым в Харькове. |
| That is why real estate in Kharkiv is constantly in demand and growing in price. | Поэтому недвижимость в Харькове всегда имеет спрос, постоянно растет в цене. |
| In 2007, in M-Gallery in Kharkiv a retrospective exhibition of Alexey Orlovski was held - «20 years of work. | В 2007 году в M-Gallery в Харькове состоялась ретроспективная выставка Алексея Орловского «20 лет работы. |
| The company was founded in Kharkiv in 2010 by Yaroslav Lutytskyi. | Компания была основана в Харькове, в 2010 году Ярославом Лутицким. |
| Mayboroda was born on June 2, 1981 in Kharkiv. | С. Майборода родилась 2 июня 1981 года в Харькове. |
| From 2005 to 2006 he studied at the Institute of General and Emergency Surgery Academy of Medical Sciences of Ukraine in Kharkiv. | С 2005 года по 2006 год проходил обучение в Институте общей и неотложной хирургии Академии медицинских наук Украины в Харькове. |
| But one of Gabriel's brothers - Anton Yakovlevich Kudrin - having got the legal education in Kharkiv, returned to Taganrog. | Но один из братьев Гавриила - Антон Яковлевич Кудрин - получив в Харькове юридическое образование, вернулся в Таганрог. |
| For the first time TMM Company brought into life the project of townhouses in Kharkiv. | Впервые компания ТММ воплотила в жизнь проект строительства таунхаусов в Харькове. |
| Akimova was born in Kharkiv, on 26 April 1960. | Ирина Акимова родилась в Харькове 26 апреля 1960 года. |
| His first solo recital was in Kharkiv in 1920. | Первый сборник рассказов издал в Харькове в 1920. |
| In Kharkiv, Prime Minister Arseniy Yatsenyuk declared that the Constitution should be amended in order to assign special status to the Russian language and national minority languages. | В Харькове Премьер-министр Арсений Яценюк заявил о том, что Конституция должна быть изменена для предоставления особого статуса русскому языку и языкам национальных меньшинств. |
| After the collapse of the Soviet Union he returned to Ukraine and continued service in the National Guard of Ukraine in Kharkiv. | После распада СССР прибыл на Украину и проходил службу в Национальной Гвардии Украины в Харькове. |
| In December 1917 Medvedev became one of the organizers of the 1st All-Ukrainian Congress of Soviets of Peasant's, Worker's, and Soldier's Deputies in Kharkiv. | В декабре 1917 года выступил одним из организаторов Первого Всеукраинского Съезда советов крестьянских, рабочих и солдатских депутатов в Харькове. |
| In August 2011, the activities of a local broadcaster and two independent TV channels operating in Kharkiv were abruptly interrupted without clear reason provided. | В августе 2011 года без четко сформулированных оснований внезапно было прекращено вещание одной местной радиостанции и двух независимых телеканалов в Харькове. |
| As of 2008, he lived in Kharkiv and worked in a youth musical theater. | С 2004 года жил в Харькове и работал в созданном им молодёжном Театре песни. |