Английский - русский
Перевод слова Kharkiv
Вариант перевода Харьковской

Примеры в контексте "Kharkiv - Харьковской"

Примеры: Kharkiv - Харьковской
On November 30, 2018, Hranovskyi was elected president of the Kharkiv Regional Chess Federation. 30 ноября 2018 года Грановский был избран Президентом Харьковской областной федерации шахмат.
In 2014, she began taking correspondence courses at the Kharkiv State Academy of Physical Culture. В 2014 году начала обучение в Харьковской государственной академии физической культуры.
From 1980 to 1990, he was professor of psychotherapy at the Kharkiv Medical Academy of Post-graduate Education. С 1980 по 1990 годы преподавал психотерапию в Харьковской медицинской академии последипломного образования.
He referred in particular to the successful completion of clearance operations in Kharkiv province following an accident at an ammunition depot. Он указывает, в частности, на успешное завершение операций по очистке территорий в Харьковской области после инцидента на складе боеприпасов.
Two remand centre units with 43 places were built in 2011 in tuberculosis treatment facilities in Poltava and Kharkiv provinces. В течение 2011 года создано два участка следственных изоляторов в противотуберкулезных лечебных учреждениях на 43 места в Полтавской и Харьковской областях.
Currently, such sections function within the tuberculosis hospitals of the Luhansk and Kharkiv oblasts. В настоящее время указанные участки функционируют на территории туберкулезных больниц в Луганской и Харьковской областях.
On 17 March 2012, citizens of Kharkiv honored victims of the tragedy for the first time. 17 марта 2012 года в Харькове впервые почтили память жертв Харьковской трагедии.
Regular participant of competitions held Volleyball Federation Kharkiv region and the Regional Department of Physical Education and Sport. Постоянный участник соревнований, проводимых Федерацией волейбола Харьковской области и Областного управления по физическому воспитанию и спорту.
External independent evaluation Chemistry, biology, Physics was carried out only for school leavers Kharkiv district. Внешнее независимое тестирование по химии, биологии, физике проводилось только для выпускников школ Харьковской области.
It brought to the village from another manner of 13 families which lived in the Kharkiv province earlier. Он привез в деревню из другого своего имения 13 семей, которые раньше проживали в Харьковской губернии.
On April 13, 2010 he was appointed a vice chairman of Kharkiv Region State Administration on social issues. 13 апреля 2010 года утвержден в должности заместителя председателя Харьковской областной государственной администрации по социальным вопросам.
July, 2008 - September, 2009 - the chief of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kharkiv Oblast. Июль 2008 - сентябрь 2009 - начальник УМВД Украины в Харьковской области.
Only a small part of the old groves remains, mainly in the Kharkiv Oblast. В настоящее время сохранилась лишь минимальная часть былых дубов, главным образом в Харьковской области.
The Strategy for the period up to 2010 was presented to the Kharkiv regional parliament and the scientific community of the city in 2003. Стратегия социально-экономического развития Харьковской области до 2010 года была представлена Харьковской областной раде и научной общественности города в 2003 году.
The implementation schedule for that resolution calls for three such stations with a capacity of up to 350 individuals each, to be built in Ukraine, in Transcarpathia, Kyiv and Kharkiv provinces. Планом реализации этого постановления предусмотрено обустройство в Украине трех таких пунктов, вместительностью до 350 лиц каждый, в Закарпатской, Киевской и Харьковской областях.
One night, the three came together in the concerto hall of Kharkiv Philharmonic Society and recorded live the whole album at once - the vocal+piano, guitar and percussion. Однажды ночью трое собрались в концертном зале харьковской филармонии и записали вживую сразу весь альбом целиком - вокал+пиано, гитара и основная перкуссия.
At the beginning of 2019, he held a chess tournament between the Kyiv and Kharkiv regional federations, in which talented children, grandmasters and Olympic champions took part. В начале 2019 года провел шахматный турнир между Киевской и Харьковской областными федерациями, участие в котором приняли талантливые дети и состоявшиеся гроссмейстеры, олимпийские чемпионы.
From 1990 to 1994, Skumin held positions as Professor by the Chair of Psychology and Pedagogy, and Professor by the Chair of Physical Education and Health life at the Kharkiv State Academy of Culture. В 1990-1994 годах занимал должности профессора кафедры педагогики и психологии, а также профессора кафедры физической культуры и здоровья в Харьковской государственной академии культуры.
The majority live in Kyiv - 1,244, Odesa province - 822, Kharkiv province - 118 and Zakarpattia province - 101. Киеве - 1244, Одесской области - 822, Харьковской области - 118 и Закарпатской области - 101.
14 - 15 December 2009 - a seminar in the Kharkiv province procurator's office on the role of the procuratorial agencies in preventing violence in penal institutions; 14 - 15 декабря 2009 года - семинар в прокуратуре Харьковской области "Роль органов прокуратуры в предупреждении незаконного насилия в учреждениях выполнения наказания";
In addition, 384 Roma pupils attend school in Kharkiv province, 1,400 in Mykolayiv province, 235 in Sumy province and 32 in the Volyn province. Кроме того, 384 ученика ромской национальности учатся в Харьковской области, 1400 - в Николаевской, 235 - в Сумской, 32 - в Волынской областях.
Ukraine had installed a new automated air quality monitoring system in the Dnepropetrovsk region and was in the process of developing automated systems for environmental monitoring of air quality in the Kharkiv, Odessa and Lugansk regions. На Украине в Днепропетровской области установлена новая автоматизированная система мониторинга качества воздуха, а в Харьковской, Одесской и Луганской областях ведется работа по созданию автоматизированных систем экологического мониторинга качества воздуха.
Experiments are currently being conducted by regional sub-units of the Ministry of Justice, the Ministry of Internal Affairs, the Ministry for Family, Youth and Sport and the Supreme Court of Ukraine in Kharkiv province on the introduction of a juvenile justice system. Региональными подразделениями Министерства юстиции, Министерства внутренних дел, Министерства по делам семьи, молодежи и спорта и Верховного Суда Украины в Харьковской области проводится эксперимент по внедрению ювенальной юстиции.
Since 2005 our law firm serves as the legal advisor to the Kharkiv Region State Administration (Governor's Office). С 2005 года ИНЮРПОЛИС является юридическим советником Харьковской областной государственной администрации.
At the Kharkiv Conservatoire of Music there was a recording studio managed by someone called Oleksandr Vakulenko. В Харьковской консерватории была студия звукозаписи, которой руководил святой человек Александр Вакуленко.