Since 2009 it has launched services to Baku, Tashkent, Ürümqi, Tbilisi, Dushanbe, Bishkek, Novosibirsk, Samara, Yekaterinburg, Saint Petersburg, and from the middle of 2012 - Kazan and Omsk. |
С 2009 года перевозчик открыл рейсы по новым направлениям: Баку, Ташкент, Урумчи, Тбилиси, Душанбе, Бишкек, Новосибирск, Самара, Екатеринбург и Санкт-Петербург и с середины 2012 г. - Казань и Омск. |
After leaving Kazan, our expedition is going to enter Russian "Stone Belt" - the Ural Mountains or exactly its last link - Southern Urals - the biggest part of which is covered with the forest and is the territory of the Republic of Bashkortostan. |
Оставляя Казань, следующим пунктом наша экспедиция посетит «Каменный пояс» России Уральские горы, которые состоят из нескольких частей. Наиболее южный их отрезок, который так и называется - Южный Урал, по большей части занимает покрытая густыми лесами Республика Башкирии или Башкортостан. |
Following this recognition, Josep Acebillo was frequently called on to assess other cities such as London, Ostend, Kazan, etc... and guide their urban transformation endeavours. |
После чего, Хосэ Асебильо часто получал приглашения для оценки других городов, таких как Лондон, Остенде, Казань, и т.д... и для направления усилий их градостроительной трансформации. |
Kazan is one of the largest industrial and financial centres of Russia, and a leading city of the Volga economic region in construction and accumulated investment. |
Казань - один из крупнейших промышленных, финансовых и торговых центров России, один из лидеров по инвестициям и строительству в Поволжье. |
Today, on 26 August, at the Kazanskaya Yarmarka jointly with the Meeting Point - Kazan Exhibition the Charity action «Help to prepare to school» took place, accompanied by the grand entertaining program for children, their parents and tutors. |
Сегодня, 26 августа, на «Казанской ярмарке» параллельно выставке «Место встречи - Казань» состоялась Благотворительная акция "Помоги собраться в школу", которая сопровождалась торжественной развлекательной программой для детей, их родителей и опекунов. |
In 1438, the Bulgar fortress Kazan (ISKE-Kazan) was captured by the ousted Golden Horde Khan Ulugh Muhammad, who killed the local Prince Swan and moved the fortress to a modern place (according to Russian Chronicles). |
В 1438 году булгарская крепость Казань (Иске-Казань) была захвачена свергнутым золотоордынским ханом Улу-Мухамеддом, который убил местного князя Лебедия и перенёс крепость на современное место (по русским летописям). |
The meeting with Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Lithuanian Republic in Russian Federation will take place at Kazan State University tomorrow within the framework of Days of Lithuania in Tatarstan. |
Главный судья предстоящего 1-2 октября Чемпионата мира по борьбе на поясах - трехкратный олимпийский чемпион по вольной борьбе Фархад Мустафин сегодня прибыл в Казань. |
The Yelabuga - Kazan - Moscow - St. Petersburg dealer network began to work, and to reduce the car selling price, the government of the Republic of Tatarstan reduced the property tax rate for "YelAZ-General Motors". |
Началось создание дилерской сети Елабуга - Казань - Москва - Санкт-Петербург, а для снижения отпускной стоимости машин правительство Республики Татарстан снизило для «ЕлАЗ - General Motors» ставку налога на имущество. |
I took Kazan, I took Astrakhan, I took Revel, but never Shpak. |
Казань брал, Астрахань брал, Ревель брал, Шпака - не брал. |
At the same time she took part in the concert dedicated to the achievements of Yelena Scheglova, the Honored Artist of Russia and People's Artist of Tatarstan (Kazan, M. Dzhalil Tatar Academic State Opera and Ballet Theater). |
Параллельно с этим приняла участие в бенефисе заслуженной артистки России, народной артистки Татарстана Елены Щегловой (Казань, Татарский государственный академический театр оперы и балета им. М. Джалиля). |
ЭkoHoMичeckaя reorpaфия CCCP In the 1990s the city of Kazan's date of foundation was adjusted to around five years earlier than the traditional date given for the foundation of Yaroslavl. |
Михайловские курганы - статья из Большой советской энциклопедии. Экономическая география СССР Город Казань был в конце 1990-х годов условно передатирован ровно на 5 лет раньше традиционной даты основания Ярославля. |
Before meeting Sukletin, Shakirova had gone to Uzbekistan for work, then moved to Kazan, where she worked as a turner at a plant, then as a breeder on a farm. |
До знакомства с Суклетиным Мадина Шакирова ездила на заработки в Узбекистан, затем перебралась в Казань, где работала токарем на заводе, кролиководом на ферме. |
Since they were not allowed to settle in Moscow or Leningrad, they chose Kazan as a place of living, a city with a university, rich with museums, theaters and intellectual and artistic life, where both an artist and a linguist could find a job. |
Выбор пал на Казань, как университетский, музейный и театральный город с богатой интеллектуальной и художественной жизнью, где художник и лингвист могли бы найти работу по своей профессии. |
Dayana was born on 16 April 2002, in Kazan, Tatarstan, Russia where she still lives with her parents. |
Даяна родилась 16 апреля 2002 года в городе Казань, где и живёт в настоящее время со своими родителями. |
The district extends seal of existing and new construction of "sleeping" microdistricts of mass residential development - Kazan - XXI (formerly Takeoff in place of the old airport) Culon-stroy and other. |
В районе продолжается уплотнение существующих и строительство новых «спальных» микрорайонов массовой жилой застройки - «Казань - XXI век» (бывший Взлётный на месте старого аэропорта), Кулон-строй и других. |
The capital of EAU could be one of the cities at the junction of Europe and Asia, for example, Kazan or Samara. |
Столицей ЕАС можно было предложить один из городов на стыке Европы и Азии, например город Казань, город Самара. |
Kazan, 26 August 2005 |
г. Казань, 26 августа 2005 года |
On January 23, 2019, Deputy Prime Minister Yuri Borisov, following a meeting on the financial and economic status of the state corporation Roskosmos and its subordinate organizations, told the media that the contract with the PSO Kazan was terminated by mutual agreement of the parties. |
23 января 2019 года вице-премьер Юрий Борисов по итогам совещания о финансово-экономическом состоянии госкорпорации "Роскосмос" и ее подведомственных организаций сообщил СМИ, что контракт с ПСО "Казань" в связи с учетом его тяжелого финансового положения расторгается по взаимному согласию сторон. |
It fought in the district of Kazan against White Guards and the Czechoslovak Legion and took Kazan on September 10, 1918. |
Вела бои в районе Казани против белогвардейцев и белочехов, взяла Казань (10 сентября 1918). |
Kazan already has an experience of DuPont Tyvek application - this product was used to construct Kazan Grand Hotel , informed the Candidate of Science Alexei Spitsyn, technical manager of Construction Innovations in Russia, the CIS and the Baltic States. |
В Казани уже есть опыт использования DuPont Tyvek - данный продукт был использован при строительстве Казань Гранд Отель - сообщил к.т.н. Алексей Спицын, технический руководитель отдела строительных инноваций в России, СНГ и балтийских странах. |
(Kazan, 2010) The cross with weights (39.5 and 38.5 kg) on little fingers (Kazan, 2010). |
Крест с гирями 39,5 и 38,5 кг на мизинцах (Казань, 2010). |
The monument to the outstanding Russian scientist, founder of national scientific school of psychiatry Vladimir Mikhailovich Bekhterev was unveiled today in the center of Kazan. |
Евроазиатский фестиваль воздухоплавания "1000-летнее небо Казани" продолжается сегодня в столице Татарстана. 33 громадных воздушных шара весь день пробудут в свободном полете над городом, а вечером их можно будет увидеть над НКЦ "Казань" на празднике "ночного свечения". |
In May 2012, the General Director of the Kazan 2013 Executive Directorate, Vladimir Leonov, noted that over a period of three or four years, Kazan has been undergoing development that most cities take 20 years to achieve. |
В мае 2012 г. генеральный директор исполнительной дирекции «Казань-2013» Владимир Леонов отметил, что за трех-четырёхлетний период Казань проходит развитие, которое большинство городов преодолевает за 20 лет. |
From April 20 to May 5, 2012 by order of the President of Turkmenistan, the team went to Kazan to attend the Ak Bars Kazan youth hockey school. |
С 20 апреля по 5 мая 2012 года по распоряжению Президента Туркменистана команда отправилась в Казань, для проведения учебно-тренировочных сборов на базе детской школы хоккейного клуба «Ак барс». |
In the opening address at the session of the RF State Council taking place presently in Kazan city hall President of the Russian Federation Vladimir Putin has declared, that value of the State Council of the Russian Federation would raise. |
30 августа в Международном конно-спортивном комплексе "Казань" прошли встречи Президента Татарстана Минтимера Шаймиева и руководителей федеральных министерств и ведомств, общественных деятелей, прибывших на празднование 1000-летия столицы республики. |