You're not in Kansas anymore |
Вы уже не в Канзасе. |
But we're in Kansas. |
Но мы в Канзасе. |
Is she back in Kansas? |
Она осталась в Канзасе? |
She lives in Kansas. |
Она живет в Канзасе. |
You were a marshal in Kansas? |
Ты был маршалом в Канзасе? |
Murdered your brother in Kansas. |
Убил в Канзасе вашего брата. |
In Kansas, Abilene. |
В Канзасе, в Эбелине. |
We were just in Kansas. |
Мы недавно были в Канзасе. |
You are going to die in Kansas. |
Ты умрешь в этом Канзасе. |
It's like Kansas. |
Прямо как в Канзасе. |
Civil War in Kansas. |
Гражданская война в Канзасе. |
What's in Kansas? |
И что в Канзасе? |
My dad grew up in Kansas. |
Мой отец вырос в Канзасе. |
I was in Kansas. |
Я была в Канзасе. |
You've never been to Kansas? |
Вы не были в Канзасе? |
Like the city in Kansas? |
Как город в Канзасе? |
Yes? Are we in Kansas anymore? |
Мы все еще в Канзасе? |
That was in Kansas. |
Это было в Канзасе. |
And it's summer in Kansas. |
И это лето в Канзасе. |
We're in Kansas, Madeline. |
Мы в Канзасе, Мэдлин. |
You've always lived in Kansas. |
Ты всегда жила в Канзасе. |
What are you doing in Kansas? |
Что ты забыла в Канзасе? |
Gluten-and dairy-free - you won't find that in Kansas. |
Без крахмала и молочной сыворотки, вы не найдете такого в Канзасе. |
It was in a wheat field just south of Coffeyville, Kansas. |
На пшеничном поле в Канзасе, К югу от городка Коффевиль. |
I'm a duly sworn warrant officer of the circuit court in Wichita, Kansas. |
Я служу уорент-офицером в окружном суде Уичито в Канзасе. |