| City Trust Bank of Salina, Kansas. | Трастовый Банк города Салина в Канзасе. |
| This one wasn't made in Kansas. | "Этот подарок сделали не в Канзасе". |
| I can't sit at a desk in Kansas. | Я не могу сидеть в Канзасе за бумажками. |
| It was fine, just like Kansas. | Здорово. Прямо как в Канзасе. |
| And when you fellows burnt Lawrence, Kansas after that, she never spoke another word. | А когда вы с ребятами спалили Лоуренса в Канзасе, после этого она не произнесла ни слова. |
| You're not in Kansas anymore, Whorethy. | Ты больше не в Канзасе, Шороти. |
| It's not like we're in Kansas. | Не похоже, что мы в Канзасе. |
| I've lived in Kansas my entire life. | Я жила в Канзасе всю свою жизнь. |
| Her body was sent back through Dover and buried in her Kansas hometown. | Ее тело доставили обратно через Дувр и похоронили на родине в Канзасе. |
| "I Don't Think We're in Kansas Anymore". | («Тото, у меня чувство, что мы больше не в Канзасе. |
| Turns out Walter Morgan had a client named John Fox 25 years ago in Kansas. | Оказалось, что 25 лет назад, в Канзасе, у Моргана был клиент по имени Джон Фокс. |
| Do you know what's happening in Kansas? | Ты знаешь, что происходит в Канзасе? |
| Now, I know we're not in Kansas. | Верно, мы не в Канзасе. |
| If I had to guess, I'd say she's having a nice time in Kansas. | Ну, если подумать, что она отлично проводит время в Канзасе. |
| You know, back in Kansas, I used to go hunting with my family out in flint hills. | Знаете, в Канзасе я ходила с семьей на охоту на Флинт Хиллс. |
| She was held in a virtual reality prison where she lives a benign and trouble-free existence in what appears to be Kansas. | Её поместили в виртуальную тюрьму, где ей видится, что она живёт беззаботной жизнью в Канзасе. |
| You are not in Kansas anymore, Toto... | Ты уже не в Канзасе, Тото |
| He had written up a personal manifesto, rigged up a fertilizer bomb that he set to go off outside of a federal building in Kansas. | Он написал манифест, изготовил бомбу из удобрений и установил её у федерального здания в Канзасе. |
| You remember that flood in Kansas in the early '50s? | Ты помнишь тот потоп в Канзасе в начале 50-х? |
| Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore. | Тото, сдаётся мне, что мы больше не в Канзасе. |
| Kansas, Missouri, Nebraska, Oklahoma, or Texas? | Канзасе, Миссури, Небраске, Оклахоме, или Техасе? |
| Once, I got as far as Dodge City, Kansas, in a big, blue convertible that stopped by for gas. | Тогда я доехала до Додж Сити, в Канзасе, в большем, синем открытом автомобиле, который остановился тут заправиться. |
| We got more room than Kansas! | Здесь места больше, чем во всем Канзасе! |
| There's a heat wave from Portsmouth to Port, Kansas! | Здесь тепловая волна от Портсмута до Порта в Канзасе. |
| And if that means Jericho, Kansas for the rest of my life, it'll be a happy one. | И если это будет Иерихон в Канзасе до конца жизни, то я буду счастлив. |