City Trust Bank of Salina, Kansas. |
Трастовый Банк города Салина в Канзасе. |
This one wasn't made in Kansas. |
"Этот подарок сделали не в Канзасе". |
I can't sit at a desk in Kansas. |
Я не могу сидеть в Канзасе за бумажками. |
It was fine, just like Kansas. |
Здорово. Прямо как в Канзасе. |
And when you fellows burnt Lawrence, Kansas after that, she never spoke another word. |
А когда вы с ребятами спалили Лоуренса в Канзасе, после этого она не произнесла ни слова. |
You're not in Kansas anymore, Whorethy. |
Ты больше не в Канзасе, Шороти. |
It's not like we're in Kansas. |
Не похоже, что мы в Канзасе. |
I've lived in Kansas my entire life. |
Я жила в Канзасе всю свою жизнь. |
Her body was sent back through Dover and buried in her Kansas hometown. |
Ее тело доставили обратно через Дувр и похоронили на родине в Канзасе. |
"I Don't Think We're in Kansas Anymore". |
(«Тото, у меня чувство, что мы больше не в Канзасе. |
Turns out Walter Morgan had a client named John Fox 25 years ago in Kansas. |
Оказалось, что 25 лет назад, в Канзасе, у Моргана был клиент по имени Джон Фокс. |
Do you know what's happening in Kansas? |
Ты знаешь, что происходит в Канзасе? |
Now, I know we're not in Kansas. |
Верно, мы не в Канзасе. |
If I had to guess, I'd say she's having a nice time in Kansas. |
Ну, если подумать, что она отлично проводит время в Канзасе. |
You know, back in Kansas, I used to go hunting with my family out in flint hills. |
Знаете, в Канзасе я ходила с семьей на охоту на Флинт Хиллс. |
She was held in a virtual reality prison where she lives a benign and trouble-free existence in what appears to be Kansas. |
Её поместили в виртуальную тюрьму, где ей видится, что она живёт беззаботной жизнью в Канзасе. |
You are not in Kansas anymore, Toto... |
Ты уже не в Канзасе, Тото |
He had written up a personal manifesto, rigged up a fertilizer bomb that he set to go off outside of a federal building in Kansas. |
Он написал манифест, изготовил бомбу из удобрений и установил её у федерального здания в Канзасе. |
You remember that flood in Kansas in the early '50s? |
Ты помнишь тот потоп в Канзасе в начале 50-х? |
Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore. |
Тото, сдаётся мне, что мы больше не в Канзасе. |
Kansas, Missouri, Nebraska, Oklahoma, or Texas? |
Канзасе, Миссури, Небраске, Оклахоме, или Техасе? |
Once, I got as far as Dodge City, Kansas, in a big, blue convertible that stopped by for gas. |
Тогда я доехала до Додж Сити, в Канзасе, в большем, синем открытом автомобиле, который остановился тут заправиться. |
We got more room than Kansas! |
Здесь места больше, чем во всем Канзасе! |
There's a heat wave from Portsmouth to Port, Kansas! |
Здесь тепловая волна от Портсмута до Порта в Канзасе. |
And if that means Jericho, Kansas for the rest of my life, it'll be a happy one. |
И если это будет Иерихон в Канзасе до конца жизни, то я буду счастлив. |