| This is what makes you the best barkeep in Toronto Junction. | И поэтому ты - лучший бармен в Торонто Джанкшен. |
| The entire Junction is just one unseemly hotel after the next. | Весь Джанкшен - это скопище подозрительных ночлежек. |
| From Pet Junction in Chicago to Seth Buxton, Bayside - 12 pounds, nine ounces. | От Пэт Джанкшен в Чикаго, для Сэта Бакстона, 5 килограммов, 500 грамм. |
| Junction was the chief shipping and commercial center of Kimble County, as well as a tourist resort and hunting center. | Джанкшен стал основным коммерческим и перевалочным пунктом округа Кимбл, а также популярным туристическим местом и охотничьим центром. |
| If there ever was a place in need of the local option, it's the Junction. | Если есть место, которое нуждается в сухом законе, это Джанкшен. |
| Pastor Paris Wallace of Grand Junction, Colorado told family members he was searching for a buried treasure and later failed to show up for a planned family meeting Wednesday June 14, 2017. | Пастор Пэрис Уоллес из местечка Гранд Джанкшен сказал членам семьи, что собирается на поиски спрятанных сокровищ, а затем не появился на запланированной семейной встрече в среду 14 июня 2017 года. |
| The name Jazzy, for example, was taken from a girl named Jazzy who grew up in Grand Junction, CO, USA. | Название «Джэззи», например, было взято у девушки по имени Джэззи, которая выросла в городе Гранд Джанкшен, штат Колорадо, США. |
| The Satellite feed from Homeland Security, this is the live view of the canyon just south of Sommerton Junction. | Трансляция со спутника Пентагона,... это вид каньона к югу от Соммертон Джанкшен. |
| This is a live view of the canyon just south of Sommerton Junction. | это вид каньона к югу от Соммертон Джанкшен. |
| Lines from Bow to Barking, Euston to Watford Junction, Broad Street to Richmond and a number of related branches and connecting lines were already electrified when the LMS came into existence, although the LMS did extend electrification from Barking to Upminster in 1932. | Линии от Боу-роуд до Баркинга, Юстона до Уотфорд Джанкшен, Брод стрит до Ричмонда, а также сопутствующие ветки были электрифицированы ещё до объединения, однако LMS продлила ветку от Баркинга до Апминстера в 1932 году. |
| But now, if the Junction opts for the local option... | Но если Джанкшен примет сухой закон... |
| It lies on the southern bank of the Royal Canal at the western end of what had been Liffey Junction station on the erstwhile Midland Great Western Railway (MGWR). | Станция располагается на южном берегу Королевского канала к западу от закрытой станции Лиффи Джанкшен, входившей в состав бывшей Midland Great Western Railway. |
| As the Junction goes, so goes Toronto. | как сделает Джанкшен, так поступит и Торонто. |
| If the Junction were to go dry, where would people go for a drink? | Если Джанкшен примет сухой закон, куда пойдут люди в поисках выпивки? |
| A branch line between Tooban Junction and Buncrana was added in 1864 and much of the Farland Point line was closed in 1866. | В 1864 году была добавлена линия от Тубан Джанкшен до Банкраны и в 1866 была закрыта большая часть ветки на Фарленд Пойнт. |