No, don't mind me, Mr. Jennings. |
Не обращайте на меня внимания, м-р Дженнингс? |
Life is the deal that we are offering, Mr. Jennings, and that is only provided your client tells us how he killed Vince Massey. |
Пожизненное - сделка, которую мы предлагаем, мистер Дженнингс, и мы её обеспечим, только если ваш клиент расскажет, как он убил Винса Мэсси. |
Jennings claimed to have spent $1,500 a day on his habit, draining his personal finances and leaving him bankrupt with debt up to $2.5 million. |
Дженнингс утверждал, что тратил на наркотики 1500 долларов в день, что полностью истощило его финансы и оставило банкротом с долгом в 2,5 млн долларов. |
The series focuses on the personal and professional lives of the Jennings family-a married couple of two Soviet deep-cover agents placed in the Washington, D.C. area in the 1960s and their unsuspecting, American-born children. |
Шоу фокусируется на личной и профессиональной жизнях семьи Дженнингс - супружеской пары из двух «спящих» советских агентов в районе Вашингтона в 1980-х годах и их ничего не подозревающих детях, рождённых в Америке. |
In this letter, Sir Robert Jennings gave notice of resignation as a Member of the Court, the resignation to take effect on 10 July 1995. |
В этом письме сэр Роберт Дженнингс уведомляет о своей отставке с должности члена Суда, которая вступает в силу 10 июля 1995 года. |
Jennings and Watts, for instance, indicate that the principle "has sometimes been applied to resolve apparent conflicts between two differing and potentially applicable rules" and specifically point out that its scope of application is not limited to treaty law. |
Дженнингс и Уоттс, например, указывают, что этот принцип «иногда применяется для разрешения очевидных коллизий между двумя различными и потенциально применимыми нормами», и особо отмечают, что сфера его применения не ограничивается правом договоров. |
Messrs. J. Kennedy (Procter and Gamble) and S. Jennings (Gillette) expressed their interest in this project and requested the UN/ECE secretariat to provide more information on its scope. |
Кеннеди ("Проктер энд Гэмбл") и г-н С. Дженнингс ("Жиллетт") проявили интерес к участию в данном проекте и обратились к секретариату ЕЭК ООН с просьбой представить дополнительную информацию об охвате этого проекта. |
Every time Jennings goes on one of his "overseas business trips," the e-mails stop. |
каждый раз, когда Дженнингс уезжает в очередную из своих "заграничных командировок", электронные письма прекращаются. |
Mr. Jennings indicated a willingness to renew collaboration between the ILO and the Ad Hoc Group, particularly in the area of social and economic impacts of coal sector restructuring. |
Г-н Дженнингс обратил внимание на наличие готовности к возобновлению сотрудничества между МОТ и Специальной группой, особенно в том, что касается социальных и экономических последствий реструктуризации угольного сектора. |
Her beauty earned her the nickname "La Belle Jennings." |
За приятную внешность получила прозвище «Прекрасная Дженнингс» (фр. La Belle Jennings). |
On September 10, Jennings recorded the songs "Jole Blon" and "When Sin Stops (Love Begins)" with Holly and Tommy Allsup on guitars with saxophonist King Curtis. |
10 сентября Дженнингс записал композиции Jole Blon и When Sin Stops (Love Begins) с Холли и Томми Оллсапом на гитарах и с саксофонистом Кингом Кертисом. |
And yet, as Jennings himself notes, ...this is not to say, of course, that there is no room for regional variation, perhaps even in matters of principle... |
Тем не менее, как отмечает сам Дженнингс, ...это, разумеется, не означает, что нет места для региональных различий, возможно даже по принципиальным вопросам... |
This was attested by authoritative papers presented by, among others, Prof. Herbert Spirer, Mr. Patrick Ball, Mr. Fernando Castañón, Mrs. Peggy Jennings and Mr. Helge Brunborg. |
Свидетельством этого явились авторитетные документы, представленные, в частности, проф. Хербертом Спайером, гном Патриком Боллом, гном Фернандо Кастаньоном, г-жой Пегги Дженнингс и гном Хельге Брунборгом. |
Mr. Jennings is responsible for the overall strategic direction of Renaissance Capital and the other companies that make up the Renaissance Group. |
Г-н Дженнингс отвечает за стратегию развития «Ренессанс Капитал», а также других компаний, входящих в состав «Ренессанс Групп». |
William Howard Taft, William Jennings Bryant, |
Вильям Говард Таф, Вильям Дженнингс Брайант, |
In his Dissenting Opinion, Judge Jennings expressed the view that, whereas "the mere provision of arms cannot be said to amount to an armed attack", it may qualify as such when coupled with "logistical or other support"'. |
В своем особом мнении судья Дженнингс выразил мнение о том, что, в то время как «простая поставка оружия не может приравниваться к вооруженному нападению», она может квалифицироваться как таковое, когда сочетается с «материально-технической или иной поддержкой». |
In addressing the meeting, the President of the International Court of Justice, Sir Robert Jennings, referred to the renewed increasing support for the Court in the General Assembly, and to the usefulness of advisory opinions of the Court. |
Председатель Международного Суда сэр Роберт Дженнингс, выступая перед участниками совещания, отметил новую и возрастающую поддержку Суда в Генеральной Ассамблее, а также полезность консультативных мнений Суда. |
In favour: President Sir Robert Jennings; Vice-President Oda; Judges Ago, Schwebel, Bedjaoui, Ni, Evensen, Guillaume, Shahabuddeen, Aguilar Mawdsley, Weeramantry, Ranjeva, Ajibola. |
Голосовали за: Председатель сэр Роберт Дженнингс; вице-председатель Ода; судьи Аго, Швебель, Беджауи, Ни, Эвенсен, Гийом, Шахабуддин, Агилар Модсли, Вирамантри, Ранджива, Аджибола; |
Senator jennings... You're under arrest. |
Сенатор Дженнингс, вы арестованы. |
You remember when the twin towers were hit, how everyone went into lock down, glued themselves to their tvs, just us and peter jennings, taking the nation through it all, rock steady like he was? |
Ты помнишь, когда был удар по башням близнецам, как все начали строго изолироваться, приклеиваясь к своим ТВ, только мы и Питер Дженнингс ведём нацию через все это, помнишь, каким он был? |
Jennings, Martin, Mitchell. |
Дженнингс, Мартин, Митчелл. Хорошо, Оги Один. |
Jennings says he's confessed. |
Дженнингс сказал, что он во всем признался. |
We've run out of milk, Mr. Jennings. |
М-р Дженнингс, закончилось молоко. |
You're done, Mr. Jennings. |
Всё кончено, мистер Дженнингс. |
Scotch and soda, please, Jennings. |
Шотландский с содовой, Дженнингс. |