Jennings doesn't mess around with this stuff. | Дженнингс не шутит с подобными вещами. |
In 1961, Jennings signed a recording contract with Trend Records, and experienced moderate success with his single, "Another Blue Day". | В 1961 Дженнингс подписал контракт с Trend Records и выпустил относительно успешный сингл Another Blue Day. |
Does Clark Jennings live here alone? | Кларк Дженнингс живет здесь один? |
Norma Jennings... helped Laura with the meals-on-wheels programme. | Норма Дженнингс... помогла Лоре организовать программу "Еда на дом". |
Sir John and Mrs. Jennings are too excessive in their compliments. | Сэр Джон и миссис Дженнингс явно преувеличивают мои достоинства. |
I assume you'll want to take a look at Captain Jennings' office? | Я предполагаю вы хотите взглянуть на кабинет Капитана Дженнингса? |
Matches the description of Captain Jennings. | Совпадает с описанием капитана Дженнингса. |
All right, so, one of jennings' guys Was standing in my backyard taking these? | Хорошо, значит, один из людей Дженнингса снимал это с моего заднего двора? |
The "Jacksonians" became the "Greenbackers" who became the hard-core supporters of William Jennings Bryan. | Сторонники Джексона, приветствовавшие «зеленые спинки», должны были стать яростными союзниками Уильяма Дженнингса Брайана. |
In the second half of the game, Wark "ignored Geddis' advice and hit Pat Jennings' right post twice with almost identical swerving right-foot shots from outside the penalty area". | Во второй половине игры Уорк «игнорировал» советы Геддиса и дважды попал в штангу ворот Пата Дженнингса почти с одинаковых позиций (из пределов штрафной площади) и с одинаковыми траекториями полёта мяча. |
Mr. JENNINGS (Australia) said that his delegation was prepared to discuss the interesting proposal with the French delegation. | Г-н ДЖЕНИНГС (Австралия) говорит, что его делегация готова обсудить интересное предложение с французской делегацией. |
I'm also saying we are Philip and Elizabeth Jennings. | И также я говорю, что мы Филип и Элизабет Дженингс. |
Dr. Jennings was her doctor too. | Доктор Дженингс был ее лечащим врачом. |
Clark Jennings is the name. | Имя - Кларк Дженингс. |
And that's Brian Jennings. | А это Брайан Дженингс. |
He arranged a session for Jennings at Norman Petty's recording studios in Clovis, New Mexico. | Бадди устроил Дженнингсу сессию звукозаписи в студии Нормана Петти в Кловисе, Нью-Мексико. |
The Institute of International Law pointed out that a small group responsible for suggesting topics for study in connection with the peaceful settlement of disputes submitted a report to its Chairman, Sir Robert Jennings, at the Milan meeting in September 1993. | Институт международного права подчеркнул, что небольшая группа, отвечающая за подготовку тем для изучения в связи с мирным разрешением споров, представила доклад своему председателю сэру Роберту Дженнингсу на миланской встрече в сентябре 1993 года. |
Instruct Jennings to re-route this plane... | Поручаю Дженнингсу перенаправить самолёт... |
And Jennings, shall he meet you in Washington? | Дженнингсу встретить вас в Вашингтоне? |
Tell Jennings one minute. | Скажи Дженнингсу - мы готовы. |
I want you to follow Hank Jennings. | Я хочу, чтобы ты проследил за Хэнком Дженнингсом. |
Did you confront Jennings when you got there? | Вы столкнулись с Дженнингсом, когда вы туда попали? |
Santucci has specified that it mentions here "the theurgy of the Neoplatonists, such as Iamblichus, and the fire-philosophers," who were described, for example, by Hargrave Jennings. | Сантуччи уточнил, что здесь упоминается «теургия неоплатоников, таких как Ямвлих, и философов огня, описанных, например, Харгрейвом Дженнингсом». |
Speaking to the General Assembly on the Court's report is a tradition initiated by Sir Robert Jennings during his presidency. | Традиция выступлений в Генеральной Ассамблее по докладу Суда была начата сэром Робертом Дженнингсом во время его председательства, и я рада поддержать эту традицию, которой Суд придает столь большое значение. |
"I Want to Spend My Lifetime Loving You" is a 1998 song written by James Horner and lyricist Will Jennings for the 1998 film The Mask of Zorro, of which it is the main theme. | Я хочу провести всю мою жизнь, любя тебя) - песня, созданная Джеймсом Хорнером (музыка) и Уиллом Дженнингсом (текст) для фильма 1998 года "Маска Зорро" и ставшая его главной темой. |
And jennings isn't answering my calls anymore. | А Дженнигс больше не берет трубку. |
We know who you are and what you are, Mr. Jennings. | Мы знаем, кто ты и что ты, мистер Дженнигс. |
Mr. Jennings. It's good to see you. | Мистер Дженнигс, рад видеть. |
Sue, a Mrs. Jennings called. | Сью, звонила миссис Дженнигс. |
Jennings cut her off, too. | Дженнигс лишил её денег. |
Jennings, is that a new leg? | Дженнингз, это новая нога? |
Her father, William Smith Jennings (1893-1971) was from Alanthus Grove, where he was a schoolteacher as well as a farmer. | Отец, Уильям Смит Дженнингз (1893-1971), происходил из Алантуса, где работал школьным учителем в одноклассовой школе и фермером. |
Jean Jennings Bartik (December 27, 1924 - March 23, 2011) was one of the original programmers for the ENIAC computer. | Джин Дженнингз Бартик (англ. Jean Jennings Bartik; 27 декабря 1924 года - 23 марта 2011 года) - американский программист, она является одним из первых программистов компьютера ENIAC. |
And Jennings and the other guy didn't get that. | А Дженнингз и другой игрок ответа не дали. |
Noah Emmerich as Stan Beeman, an FBI counterintelligence agent and the Jennings' neighbor. | Ноа Эммерих - Стэн Биман, агент ФБР (сотрудник подразделения контрразведки (англ. FBI Counterintelligence Division)) и сосед Дженнингсов. |
There's an appeal for calm within the Jennings household as a new record... might be broken. | Призываю к спокойствию в семье Дженнингсов... потому что новый рекорд... может быть побит. |
Wrenn Schmidt as Kate (season 2), the Jennings' third KGB handler. | Ренн Шмидт (англ. Wrenn Schmidt) - Кейт (6 серий: 2 сезон), третий куратор Дженнингсов из Управления «С» КГБ в США. |
Frank Langella as Gabriel (seasons 3-5), the Jennings' first and fourth KGB handler. | Фрэнк Ланджелла - Гэбриэл (31 серия: 3-5 сезоны), первый и четвёртый куратор Дженнингсов, старший офицер из Управления «С» КГБ в США. |
Margo Martindale as Claudia (recurring seasons 1-5, main season 6), the Jennings' second and fifth KGB handler. | Марго Мартиндейл - Клаудия (34 серии: повторяющаяся роль - 1-5 сезоны; постоянная - 6 сезон), старший офицер КГБ, второй и пятый куратор Дженнингсов из Управления «С» КГБ. |
Peter Jennings, once again, is stationed... inside the Olympic village. | И снова с территории олимпийской деревни в эфир выходит Питер Дженинкс. |
As Peter Jennings indicated, the German army... because of very complicated laws... would not be allowed to participate. | Питер Дженинкс сообщил, что законодательство страны запрещает германской армии принимать участие в операции. |
The first were UK models built by Jennings Musical Industries, or JMI, in Dartford, Kent, England. | Первыми были британские модели, изготовленные Jennings Musical Industries, или JMI, в Дартфорде, Кент, Англия. |
The song was written by Michael Masser and Will Jennings and was released on August 13, 1987. | Песню написали Michael Masser и Will Jennings, релиз вышел в августе 1987 году. |
Her beauty earned her the nickname "La Belle Jennings." | За приятную внешность получила прозвище «Прекрасная Дженнингс» (фр. La Belle Jennings). |
William Jennens (possibly Jennings) (1701-1798), also known as William the Miser, William the Rich, and The Miser of Acton, was a reclusive financier who lived at Acton Place in the village of Acton, Suffolk, England. | Уильям Дженненс (англ. William Jennens (Jennings); 1701-1798), также известен как William the Miser, William the Rich, и The Miser of Acton - английский финансист, один из богатейших англичан своего времени. |
In 1883, he married an Helen Jennings, a divorced actress with a son. | В 1883 году он женился на Хелен Дженнингс (англ. Helen Jennings), разведенной актрисе, имеющей сына. |