It's going to be Norma Jennings and Richard Tremayne. |
Это будут Норма Дженнингс и Ричард Тримэйн. |
Let me introduce Emma Jennings, head of our marketing department. |
Позвольте представить Эмму Дженнингс, главу маркетингового департамента. |
Father, George Jennings, was Chief of Surgery at New York Presbyterian. |
Её отец, Джордж Дженнингс, был главным хирургом в Пресвитерианской больнице города Нью-Йорка. |
Jean Renault, Hank Jennings, Norma Jennings' stepfather, Sergeant King, mounted police. |
Жан Рено, Хэнк Дженнингс, отчим Нормы Дженнингс, сержант Кинг, конная полиция. |
It would've been Captain Jennings. |
Должен был быть капитан Дженнингс, сэр. |
Here is my dear mamma-in-law, Mrs. Jennings. |
А вот и моя дорогая теща, миссис Дженнингс. |
Mrs. Jennings is not "everyone". |
Миссис Дженнингс это не "все". |
I fear Mrs. Jennings is a bad influence. |
Боюсь, миссис Дженнингс оказывает дурное влияние. |
If Mrs. Jennings' remarks prove impropriety, we are all offending. |
Если судить по замечаниям миссис Дженнингс, то мы все ужасные. |
Mrs. Jennings says your sister will buy her wedding clothes in town. |
Миссис Дженнингс говорит, что ваша сестра купит здесь свадебное платье. |
No doubt Mrs. Jennings has appraised you of certain events in my past. |
Без сомнения миссис Дженнингс просветила вас о некоторых событиях моего прошлого. |
I can't turn Paige away from the church, Mr. Jennings. |
Мистер Дженнингс, я не могу отвратить Пейдж от церкви. |
You see, Jennings, there are advantages to being on the sick list. |
Видишь, Дженнингс, как это выгодно, быть в больничном списке. |
Jennings is having their annual shareholders meeting today in San Francisco. |
У Дженнингс сегодня ежегодное собрание акционеров в Сан-Франциско. |
Jennings currently resides in Los Angeles, California, with his partner Josh Stehlik. |
В данный момент Дженнингс живёт в Лос-Анджелесе (штат Калифорния), вместе со своим партнёром Джошом Стейлик (Josh Stehlik). |
Kelly AuCoin as Pastor Tim (seasons 2-6), a pastor who heads the church which Paige Jennings attends. |
Келли АуКойн (англ. Kelly AuCoin) - пастор Тим (22 серии: 2-6 сезоны), руководитель прихода, который посещает и в котором помогает Пейдж Дженнингс. |
Lappe, Chan, Russell, Jennings. |
Лэпп, Чон, Рассел, Дженнингс, Мартин, Митчелл. |
Because Karen Jennings kept a record of every executive who took part in the fraud, and Kim Palmieri's name is on that list. |
Потому что Карен Дженнингс записывала всех руководителей, которые принимали участие в мошенничестве, и имя Ким Палмиери находится в списке. |
What do you think, Mr. Jennings? |
А что вы думаете мистер Дженнингс? |
Reporter: Why did you get into politics, Mr. Jennings? |
Почему вы пошли в политику, мистер Дженнингс? |
Miss Jennings, are my eyes alight with missionary zeal? |
Мисс Дженнингс, мои глаза светятся праведным светом? |
Okay. Mr. Jennings, I've canceled your appointments for next week. |
мистер Дженнингс, я отменила ваши планы в течение следующей недели... |
In 1961, Jennings signed a recording contract with Trend Records, and experienced moderate success with his single, "Another Blue Day". |
В 1961 Дженнингс подписал контракт с Trend Records и выпустил относительно успешный сингл Another Blue Day. |
In 1976, Jennings released the album Wanted! |
В 1976 году Дженнингс выпустил Wanted! |
And we cannot deprive Mrs. Jennings of all her company. |
И мы не можем лишить миссис Дженнингс сразу всего общества. |