| It's going to be Norma Jennings and Richard Tremayne. | Это будут Норма Дженнингс и Ричард Тримэйн. |
| Let me introduce Emma Jennings, head of our marketing department. | Позвольте представить Эмму Дженнингс, главу маркетингового департамента. |
| Father, George Jennings, was Chief of Surgery at New York Presbyterian. | Её отец, Джордж Дженнингс, был главным хирургом в Пресвитерианской больнице города Нью-Йорка. |
| Jean Renault, Hank Jennings, Norma Jennings' stepfather, Sergeant King, mounted police. | Жан Рено, Хэнк Дженнингс, отчим Нормы Дженнингс, сержант Кинг, конная полиция. |
| It would've been Captain Jennings. | Должен был быть капитан Дженнингс, сэр. |
| Here is my dear mamma-in-law, Mrs. Jennings. | А вот и моя дорогая теща, миссис Дженнингс. |
| Mrs. Jennings is not "everyone". | Миссис Дженнингс это не "все". |
| I fear Mrs. Jennings is a bad influence. | Боюсь, миссис Дженнингс оказывает дурное влияние. |
| If Mrs. Jennings' remarks prove impropriety, we are all offending. | Если судить по замечаниям миссис Дженнингс, то мы все ужасные. |
| Mrs. Jennings says your sister will buy her wedding clothes in town. | Миссис Дженнингс говорит, что ваша сестра купит здесь свадебное платье. |
| No doubt Mrs. Jennings has appraised you of certain events in my past. | Без сомнения миссис Дженнингс просветила вас о некоторых событиях моего прошлого. |
| I can't turn Paige away from the church, Mr. Jennings. | Мистер Дженнингс, я не могу отвратить Пейдж от церкви. |
| You see, Jennings, there are advantages to being on the sick list. | Видишь, Дженнингс, как это выгодно, быть в больничном списке. |
| Jennings is having their annual shareholders meeting today in San Francisco. | У Дженнингс сегодня ежегодное собрание акционеров в Сан-Франциско. |
| Jennings currently resides in Los Angeles, California, with his partner Josh Stehlik. | В данный момент Дженнингс живёт в Лос-Анджелесе (штат Калифорния), вместе со своим партнёром Джошом Стейлик (Josh Stehlik). |
| Kelly AuCoin as Pastor Tim (seasons 2-6), a pastor who heads the church which Paige Jennings attends. | Келли АуКойн (англ. Kelly AuCoin) - пастор Тим (22 серии: 2-6 сезоны), руководитель прихода, который посещает и в котором помогает Пейдж Дженнингс. |
| Lappe, Chan, Russell, Jennings. | Лэпп, Чон, Рассел, Дженнингс, Мартин, Митчелл. |
| Because Karen Jennings kept a record of every executive who took part in the fraud, and Kim Palmieri's name is on that list. | Потому что Карен Дженнингс записывала всех руководителей, которые принимали участие в мошенничестве, и имя Ким Палмиери находится в списке. |
| What do you think, Mr. Jennings? | А что вы думаете мистер Дженнингс? |
| Reporter: Why did you get into politics, Mr. Jennings? | Почему вы пошли в политику, мистер Дженнингс? |
| Miss Jennings, are my eyes alight with missionary zeal? | Мисс Дженнингс, мои глаза светятся праведным светом? |
| Okay. Mr. Jennings, I've canceled your appointments for next week. | мистер Дженнингс, я отменила ваши планы в течение следующей недели... |
| In 1961, Jennings signed a recording contract with Trend Records, and experienced moderate success with his single, "Another Blue Day". | В 1961 Дженнингс подписал контракт с Trend Records и выпустил относительно успешный сингл Another Blue Day. |
| In 1976, Jennings released the album Wanted! | В 1976 году Дженнингс выпустил Wanted! |
| And we cannot deprive Mrs. Jennings of all her company. | И мы не можем лишить миссис Дженнингс сразу всего общества. |