Английский - русский
Перевод слова Jenin
Вариант перевода Дженин

Примеры в контексте "Jenin - Дженин"

Примеры: Jenin - Дженин
In July, it went to Jenin for parachute training. В июле соединение перешло в Дженин для подготовки к прыжкам с парашютом.
The proposal to send a non-partisan fact-finding mission to Jenin also met with a similar fate. Предложение о направлении в Дженин объективной миссии по установлению фактов постигла аналогичная судьба.
Five police stations are also being constructed in Jenin governorate. В провинции Дженин строится пять полицейских участков.
The day before, they killed two children after sweeping into the outskirts of the city of Jenin. Накануне они убили двух детей после вторжения в окрестности города Дженин.
Even the ancient towns of Nablus, Jenin and Bethlehem were razed. Были разрушены даже древние города Наблус, Дженин и Вифлеем.
This site may cover Jenin, Tulkarm and Tublas districts. Этот объект может обслуживать Дженин, Тулькарм и Тублас.
On 29 June 1994, an IDF soldier was injured by a stone while patrolling in the Jenin area. 29 июня 1994 года военнослужащий ИДФ, патрулировавший район Дженин, был ранен камнем.
On 25 July, bulldozers began ground work for the construction of the Jenin bypass under heavy military guard. 25 июля под усиленной охраной военных были начаты земляные работы с использованием бульдозеров для строительства объездной дороги в Дженин.
On 8 November 1992, about 30 cars loaded with settlers drove through the city of Jenin, terrorizing the local population. 8 ноября 1992 года около 30 автомобилей с находившимися в них поселенцами проехали по городу Дженин, терроризируя местное население.
The initiative of establishing a fact-finding team for Jenin was endorsed by an unanimous resolution of the Council. Инициатива, предусматривающая создание группы по установлению фактов и ее направление в Дженин, была одобрена единогласно принятой резолюцией Совета.
There have been some improvements in the security situation such areas as Jenin and Nablus. Произошли некоторые улучшения в ситуации в области безопасности в таких районах, как Дженин и Наблус.
Nablus, Jenin and Ramallah were damaged the most. Наиболее сильно пострадали Наблус, Дженин и Рамалла.
According to a survey from the Bir Zeit University, around 50 per cent of the population of Jenin city are refugees. Согласно обзору, проведенному Университетом Бир-Зейта, примерно 50 процентов населения города Дженин составляют беженцы.
The six towns were Ramallah, Qalqiliya, Jenin, Tulkarem, Nablus and Bethlehem. Эти шесть городов - Рамаллах, Калькилийя, Дженин, Тулкарем, Наблус и Вифлеем.
In Jenin, more than 20 tanks entered the city, accompanied by helicopters, and shelled residential buildings. В Дженин вошло более 20 танков в сопровождении вертолетов, которые обстреляли жилые здания.
We agree with his views on the need to pursue efforts related to sending such a mission to Jenin. Мы согласны с его взглядами в отношении необходимости продолжать усилия, связанные с направлением в Дженин такой миссии.
The report was subsequently issued on 30 July 2002 without a visit to Jenin. Позже этот доклад был опубликован 30 июля 2002 года без визита в Дженин.
The United States was never truly interested in sending a fact-finding team to Jenin. Соединенные Штаты никогда не были по-настоящему заинтересованы в направлении в Дженин группы по расследованию фактов на местах.
Australia supports Security Council resolution 1405, which welcomed the Secretary-General's initiative to dispatch a fact-finding mission to Jenin. Австралия поддерживает резолюцию 1405 Совета Безопасности, которая приветствовала инициативу Генерального секретаря направить группу по установлению фактов в Дженин.
They reoccupied the cities of Qalqilya, Tulkarm, Beit Jala and Bethlehem, and today Jenin was added to the list. Они вновь вторглись в города Калкилья, Тулькарм, Бейт-Джала и Вифлеем, а сегодня к этому списку добавился Дженин.
Northern communities, such as Jenin, Nablus and Qalqiliya, were particularly hard hit. Это сказалось особо на таких северных районах, как Дженин, Наблус и Калькилья.
The cities of Hebron, Jenin and Nablus are safer places today than they were just a few months ago. Сегодня города Хеврон, Дженин и Наблус являются более безопасным местом, чем несколько месяцев тому назад.
Nablus and Jenin, in particular, have been seriously affected by checkpoints, and are today in effect imprisoned cities. Контрольно-пропускные пункты серьезным образом повлияли, в частности, на Наблус и Дженин, которые сегодня фактически являются городами, лишенными свободы.
In the Jenin and Askar camps, local youth assisted in modifications to homes of disabled persons, with funding from non-governmental sources. В лагерях Дженин и Аскар местная молодежь оказывала помощь в благоустройстве домов инвалидов, на что были выделены средства из неправительственных источников.
The old city of Nablus and Bethlehem and the city of Jenin have suffered the most excessive and wanton destruction. Наиболее сильным и варварским разрушениям подверглись кварталы Старого города в Наблусе, Бейт-Лахм и город Дженин.