Английский - русский
Перевод слова Jenin

Перевод jenin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дженине (примеров 169)
That extended the existing branch office network of offices in Nablus, Jenin and Tulkarm. Это привело к расширению существующей сети отделений в Наблусе, Дженине и Тулькарме.
We highly appreciate the efforts of the Secretary-General to develop accurate information regarding the recent events in Jenin. Мы высоко оцениваем усилия Генерального секретаря, направленные на получение достоверной и точной информации в отношении недавних событий в Дженине.
If we look, for example, at the events that took place in Jenin last spring, we know that they meant different things to different people. Если мы посмотрим на события в Дженине, произошедшие весной прошлого года, то увидим, что для разных людей они имеют различное значение.
In these reports, there seems to be compelling evidence that violations of human rights and breaches of international humanitarian law were, in fact, committed in the raids on Jenin. В этих сообщениях, как представляется, наглядно подтверждаются факты серьезных нарушений прав человека и норм международного права, совершенные во время рейдов в Дженине.
I repeat, the essence of the question is the need for the Council to shoulder its responsibilities and do its utmost to expose to the light of day the tragedy, the nightmare that occurred in Jenin. Я повторяю, суть вопроса состоит в том, чтобы Совет выполнил возложенные на него функции и ответственность и сделал все возможное, чтобы пролить свет на трагические события и ужасы, которые имели место в Дженине.
Больше примеров...
Дженина (примеров 102)
Stones were thrown at IDF vehicles in the Jenin area without causing any casualties. (Ha'aretz, 27 March 1995) В районе Дженина были забросаны камнями автомобили ИДФ, при этом никто не пострадал. ("Гаарец", 27 марта 1995 года)
In the West Bank, several residents were wounded in the Jenin district and in Nablus and there were also stone-throwing incidents, especially in Hebron. На Западном берегу в районе Дженина и в Наблусе были ранены несколько жителей, кроме того, имели место несколько случаев бросания камней, особенно в Хевроне.
Where did the inhabitants of Jenin live before? Где жили раньше жители Дженина?
Stoning incidents were also reported near Bethlehem and near the village of Silat al-Hartiya in the Jenin district. Случаи забрасывания камнями также отмечались близ Бейт-Лахма и неподалеку от деревни Силат-эль-Харития в районе Дженина.
Seriously wounded in the head, apparently by Hamas gunmen, as he was driving with his family south of Jenin. Получил тяжелое ранение в голову, очевидно, в результате выстрела одного из боевиков "Хамас" в тот момент, когда ехал в автомобиле со своей семьей к югу от Дженина.
Больше примеров...
Дженин (примеров 62)
We are dismayed at the fact that the United Nations fact-finding mission to Jenin was unable to fulfil its task. Нас поразил тот факт, что миссия Организации Объединенных Наций по установлению фактов не смогла выполнить свою задачу и отправиться в Дженин.
The city of Nablus (and its historical sites) was hardest hit ($113 million), followed by the Jenin and Ramallah governorates. В наибольшей степени пострадал город Наблус (и места, имеющие историческое значение) (113 млн. долл. США); далее следуют муниципалитеты Дженин и Рамаллах.
Huwara checkpoint is the main checkpoint on the main north-south route in the West Bank and lies between the cities of Jenin, Tulkarm, Qalqilia and Nablus in the north, and Ramallah, Jericho, Bethlehem and Hebron in the middle and south. КПП Хувара является основным контрольно-пропускным пунктом на главной дороге, ведущей с севера на юг на Западном берегу, и находится между городами Дженин, Тулькарем, Калькилия и Наблус на севере и Рамаллах, Иерихон, Вифлеем и Хеврон в центре и на юге.
The raiders destroyed the villages of Jenin and Afrabala, attacked the monastery on Mount Tabor and wiped out a contingent from Kerak that was trying to join the Crusader field army. Налётчики уничтожили деревни Дженин и Афрабала, напали на монастырь на горе Фавор и уничтожили гарнизон Керак, пытавшийся присоединиться к армии крестоносцев.
On 20 November, the IDF uprooted more than 1,000 olive trees and levelled 120 dunums of land belonging to the village of Nazlet Zeid, in the Jenin governorate. ЗЗЗ. 20 ноября ИДФ выкорчевали более 1000 оливковых деревьев и произвели планировку на участке площадью 120 дунамов, принадлежащем деревне Назлет-Зейд, в губернаторстве Дженин.
Больше примеров...
Джанине (примеров 3)
Claim intake activities have been completed in four out of nine affected governorates - Tubas, Jenin, Tulkarem and Qalqiliya - and are ongoing in Salfit governorate. Прием требований был завершен в четырех из девяти мухафаз (в Тубасе, Джанине, Тулькарме и Калькилье) и продолжается в мухафазе Сальфит.
When I presented myself at the General Intelligence Directorate and Preventive Security in Jenin, they questioned me... На встрече представители разведывательной службы и службы превентивной безопасности в Джанине учинили мне настоящий допрос.
Emergency Appeal - Cash Subtotal Emergency Appeal - In-kind: International staff for Jenin Project contracted by DFID Международный персонал для проекта в Джанине, осуществляемого на условиях подряда для Департамента по международному развитию
Больше примеров...
Дженину (примеров 4)
The General Assembly's mandate for a report on Jenin was an important step, but only a first step. Решение о подготовке доклада по Дженину, принятое Генеральной Ассамблеей, стало важным шагом, но это был лишь самый первый шаг.
It was reported that the same night, IDF forces had attacked some other towns: Tulkarm, Dir al-Balah, Nablus, Jenin and Jericho. Как сообщалось, в ту же ночь силы ИДФ нанесли удары и по ряду других городов: Тулькарму, Дейр-эль-Балаху, Наблусу, Дженину и Иерихону.
The Hamas Izz Al-Din Al-Qassam brigades conducted this attack in response "to the United Nations report" on Jenin, according to the communiqué the organization published after the bombing. Это нападение было совершено подразделениями «Из-ад-Дин аль-Кассам» группировки «Хамас» в ответ на «доклад Организации Объединенных Наций» по Дженину, согласно коммюнике, опубликованному этой организацией после взрыва.
The IDF military incursion of March to May, code-named Operation Defensive Shield, caused material devastation in many cities - particularly Jenin and Nablus. В результате израильского военного вторжения в марте - мае 2002 года, получившего кодовое название операция "Оборонительный щит", многим городам, в особенности Дженину и Наблусу, был нанесен колоссальный материальный ущерб.
Больше примеров...
Янина (примеров 2)
The number of civilian casualties in Jenin was therefore extremely low in relative terms. В относительном выражении количество жертв из числа гражданского населения Янина оказалось чрезвычайно низким.
UNFPA continued to support its national partner's efforts to improve the protection of women and girls from gender-based violence by providing outreach psychosocial support through trained social workers in Nablus, Jenin and Jericho municipalities so as to detect, counsel and refer cases. ЮНИСЕФ продолжал оказывать поддержку национальным усилиям партнеров в улучшении защиты женщин и девочек от насилия по признаку пола на основе предоставления агитационно-пропагандистской и психологической помощи прошедшими подготовку социальными работниками в муниципалитетах Наблуса, Янина и Иерихона в целях выявления, консультирования и передачи дел на рассмотрение.
Больше примеров...
Джанин (примеров 2)
There had also been attacks on Jenin, Tulkarm, and Ramallah. Кроме того, нападению подвергались Джанин, Тулькарм и Рамаллах.
Claim intake activities have been completed in Tubas and Jenin governorates and have almost been completed in Tulkarem governorate. Прием требований завершен в мухафазах Тубас и Джанин и почти завершен в мухафазе Тулькарм.
Больше примеров...