Английский - русский
Перевод слова Jenin

Перевод jenin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дженине (примеров 169)
The IDF also imposed a "regional closure" on Jenin, Tulkarm and Kalkiliya, prohibiting residents from travelling beyond city limits. ИДФ ввели также "региональное закрытие" в Дженине, Тулькарме и Калькилье, наложив запрет на выезд жителей за городскую черту.
The Israelis, aware of the extent of the crimes their armed forces committed in Jenin, first tried to buy time by deceiving the United Nations into believing that they would permit an international fact-finding team to visit the area. Израильтяне, отдавая себе отчет в масштабах преступлений, совершенных их вооруженными силами в Дженине, впервые попытались выиграть время, заставив Организацию Объединенных Наций поверить в то, что они позволят международной группе по установлению фактов посетить данный район.
Today, a similar military raid and search is being conducted in Jenin by the occupying forces, in addition to the raid and search of more than 30 homes in the city last week. Сегодня аналогичный военный рейд и обыск проводятся оккупационными силами в Дженине - городе, в котором на прошлой неделе налету и обыску подверглись более 30 домов.
In the West Bank, UNDP completed the expansion of a hospital in Tulkarem, adding a floor with 41 beds, and is completing the expansion of another hospital in Jenin, where two additional floors and 95 beds will be added. На Западном берегу ПРООН закончила расширение больницы в Тулькарме путем достройки одного этажа с 41 кроватью, и совершает расширение еще одной больницы в Дженине, где будут достроены еще два этажа на 95 кроватей.
Between 18 June 2002 and 6 March 2005, Hebron came under 5,828 hours of curfew, while Nablus and Jenin came under 4,808 hours and 3,766 hours of curfew, respectively. В период с 18 июня 2002 года по 6 марта 2005 года комендантский час действовал в Хевроне в общей сложности в течение 5828 часов, а в Наблусе и Дженине в течение 4808 часов и 3766 часов23.
Больше примеров...
Дженина (примеров 102)
On 19 July 1993, a youth was shot and injured in Yabad, in the Jenin district. 19 июля 1993 года в Ябаде, в районе Дженина, был ранен юноша.
On 14 September 1994, the IDF raided the Kfar Ra'i village near Jenin and arrested a wanted fugitive, Burhan Sbeih, 25. 14 сентября 1994 года ИДФ провели облаву в деревне Кфар-Рай вблизи Дженина и арестовали находящегося в розыске Бурхана Сбеиха, 25 лет.
The boy, from Tubas village in the Jenin area, was killed while herding his goats in Wadi Al-Malah. Этот мальчик из деревни Тубас в районе Дженина погиб во время выпаса своих овец в Вади-эль-Малахе.
On 28 December 1994, settlers temporarily took over two abandoned IDF positions in the Bethlehem and Jenin areas, vowing to man them permanently if the army were to pull out. 28 декабря 1994 года в районе Вифлеема и Дженина поселенцы временно заняли посты, с которых был выведен личный состав ИДФ, и при этом они поклялись, что если армия уйдет из этого района, то они будут постоянно нести дежурство на этих постах.
As of December 2002, documentation of wall-related destruction of agricultural land and assets had been conducted in 53 communities in Jenin, Tulkarm and Qalqilya districts, an area containing an estimated population of 141,800. По состоянию на декабрь 2002 года была подготовлена документация по уничтожению в связи с сооружением этой стены сельскохозяйственных угодий и собственности 53 общин в районах Дженина, Тулькарма и Калькильи, население которых составляет, по оценкам, 141800 человек.
Больше примеров...
Дженин (примеров 62)
The proposal to send a non-partisan fact-finding mission to Jenin also met with a similar fate. Предложение о направлении в Дженин объективной миссии по установлению фактов постигла аналогичная судьба.
The cities of Hebron, Jenin and Nablus are safer places today than they were just a few months ago. Сегодня города Хеврон, Дженин и Наблус являются более безопасным местом, чем несколько месяцев тому назад.
UNDP started construction works to enlarge two Government hospitals in the West Bank cities of Jenin and Tulkarem, and procured three ambulances to service rural communities. ПРООН приступила к строительным работам для расширения двух государственных больниц в городах Дженин и Тулькарм на Западном берегу, а также приобрела три автомобиля скорой помощи для обслуживания общин в сельских районах.
Construction of new health centres to replace the unsatisfactory premises in the Balata, Dheisheh and Jenin camps was completed. Закончено строительство новых медицинских центров взамен центров в лагерях Дэйта, Балата и Дженин, размещающихся в непригодных помещениях.
On 5 November, the IDF lifted the closure it had imposed on Jenin and Jericho following the riots in the territories in September. (Ha'aretz, 6 November) 5 ноября ИДФ вновь открыли доступ в Дженин и Иерихон, который был закрыт после беспорядков, происшедших в территориях в сентябре. ("Гаарец", 6 ноября)
Больше примеров...
Джанине (примеров 3)
Claim intake activities have been completed in four out of nine affected governorates - Tubas, Jenin, Tulkarem and Qalqiliya - and are ongoing in Salfit governorate. Прием требований был завершен в четырех из девяти мухафаз (в Тубасе, Джанине, Тулькарме и Калькилье) и продолжается в мухафазе Сальфит.
When I presented myself at the General Intelligence Directorate and Preventive Security in Jenin, they questioned me... На встрече представители разведывательной службы и службы превентивной безопасности в Джанине учинили мне настоящий допрос.
Emergency Appeal - Cash Subtotal Emergency Appeal - In-kind: International staff for Jenin Project contracted by DFID Международный персонал для проекта в Джанине, осуществляемого на условиях подряда для Департамента по международному развитию
Больше примеров...
Дженину (примеров 4)
The General Assembly's mandate for a report on Jenin was an important step, but only a first step. Решение о подготовке доклада по Дженину, принятое Генеральной Ассамблеей, стало важным шагом, но это был лишь самый первый шаг.
It was reported that the same night, IDF forces had attacked some other towns: Tulkarm, Dir al-Balah, Nablus, Jenin and Jericho. Как сообщалось, в ту же ночь силы ИДФ нанесли удары и по ряду других городов: Тулькарму, Дейр-эль-Балаху, Наблусу, Дженину и Иерихону.
The Hamas Izz Al-Din Al-Qassam brigades conducted this attack in response "to the United Nations report" on Jenin, according to the communiqué the organization published after the bombing. Это нападение было совершено подразделениями «Из-ад-Дин аль-Кассам» группировки «Хамас» в ответ на «доклад Организации Объединенных Наций» по Дженину, согласно коммюнике, опубликованному этой организацией после взрыва.
The IDF military incursion of March to May, code-named Operation Defensive Shield, caused material devastation in many cities - particularly Jenin and Nablus. В результате израильского военного вторжения в марте - мае 2002 года, получившего кодовое название операция "Оборонительный щит", многим городам, в особенности Дженину и Наблусу, был нанесен колоссальный материальный ущерб.
Больше примеров...
Янина (примеров 2)
The number of civilian casualties in Jenin was therefore extremely low in relative terms. В относительном выражении количество жертв из числа гражданского населения Янина оказалось чрезвычайно низким.
UNFPA continued to support its national partner's efforts to improve the protection of women and girls from gender-based violence by providing outreach psychosocial support through trained social workers in Nablus, Jenin and Jericho municipalities so as to detect, counsel and refer cases. ЮНИСЕФ продолжал оказывать поддержку национальным усилиям партнеров в улучшении защиты женщин и девочек от насилия по признаку пола на основе предоставления агитационно-пропагандистской и психологической помощи прошедшими подготовку социальными работниками в муниципалитетах Наблуса, Янина и Иерихона в целях выявления, консультирования и передачи дел на рассмотрение.
Больше примеров...
Джанин (примеров 2)
There had also been attacks on Jenin, Tulkarm, and Ramallah. Кроме того, нападению подвергались Джанин, Тулькарм и Рамаллах.
Claim intake activities have been completed in Tubas and Jenin governorates and have almost been completed in Tulkarem governorate. Прием требований завершен в мухафазах Тубас и Джанин и почти завершен в мухафазе Тулькарм.
Больше примеров...