Alright. 7414 Jefferson Street? |
Всё верно. Улица Джефферсона? |
Jefferson Brick simply doesn't... |
Джефферсона Брика просто не... |
They also named Russo and Jefferson. |
Они назвали Руссо и Джефферсона. |
I need to find grown Jefferson. |
Мне нужно найти взрослого Джефферсона. |
Mr. William Jefferson Clinton! |
Мистер Уильяма Джефферсона Клинтона. |
I believe in Mr. Jefferson. |
Я верю в мистера Джефферсона. |
Jefferson Parish 911 Operator. |
Оператор 911, округ Джефферсона. |
Jefferson for a while. |
Какое-то время в школу Джефферсона. |
We went to Jefferson. |
Мы учились в школе Джефферсона. |
He was also favored by Jefferson because, at age 69 in 1808, Jefferson anticipated that Clinton would be too old to launch a presidential bid against Jefferson's preferred successor, Secretary of State James Madison. |
К моменту следующих выборов в 1808 году Джорджу было бы 69 лет, и Джефферсон ожидал, что Клинтон будет слишком стар, чтобы начать президентскую гонку против избранного преемника Джефферсона, госсекретаря Джеймса Мэдисона. |
Jefferson's fiancée, Mary Lee, arrives unexpectedly. |
Как будто этого было недостаточно, неожиданно туда же приезжает невеста Джефферсона Мэри Ли. |
Jefferson Davis Hospital was used as the location for the Nuke manufacturing plant. |
Больница Джефферсона Дэвиса использовалась в качестве завода по производству Ньюка. |
He was tried in the Jefferson County courthouse in Charles Town and was found not guilty. |
Его судили в окружном суде Джефферсона в Чарльз-Таун и оправдали. |
Under "Suspects"... put a picture of Jeremiah Jefferson Davis. |
К подозреваемым добавьте фото Джеремайи Джефферсона Дэвиса. |
There's now ample evidence that Hardy Rodenstock is a conman, and that the Jefferson bottles were fakes. |
Сейчас есть четкие доказательства, что Харди Роденсток былмошенником а бутылки Джефферсона - подделками. |
The environmental movement in America has historically been an anti-city movement from Jefferson on. |
Экологическое движение в Америке исторически выступало против города, начиная с Джефферсона. |
The guy T.K.O.'d Jefferson in the first round. |
Чувак в первом раунде одолел Джефферсона техническим нокаутом. |
Cobb served for two weeks between the foundation of the Confederacy and the election of Jefferson Davis as its first President. |
Кобб, занимая данный пост, являлся в течение 2 недель главой Конфедерации: между её основанием и избранием Джефферсона Дэвиса в качестве первого и единственного президента Конфедеративных Штатов Америки. |
There's a museum, of course, on the Mall in Washington, right next to Lincoln and Jefferson. |
На Национальной аллее в Вашингтоне есть музей Холокоста рядом с мемориалами Линкольна и Джефферсона. |
Two hundred years ago, a few guys named Washington, Jefferson and Adams... were branded as traitors by the British. |
Двести лет назад, англичане назвали Вашингтона, Джефферсона и Адамса... предателями. |
Before Kościuszko left for France, he collected his back pay, wrote a will, and entrusted it to Jefferson as executor. |
Перед отъездом во Францию Костюшко собрал своё имущество и написал завещание, заручившись поддержкой Томаса Джефферсона в качестве исполнителя. |
Orry, despite having been against secession, becomes a general and military aide to Confederate President Jefferson Davis in the Confederate capital of Richmond. |
Орри, несмотря на то, что он был против выхода Южных штатов из Союза, становится генералом и военным советником президента Конфедерации Джефферсона Дэвиса в Ричмонде. |
In 1913, the United Daughters of the Confederacy conceived the Jefferson Davis Memorial Highway, a transcontinental highway to be built through the South. |
В 1913 году ассоциация женщин-потомков ветеранов Конфедерации задумала строительство шоссе Джефферсона Дэвиса - трансконтинентальной автомагистрали, проходящую по южным штатам. |
After a Northern performance, Cushman was paid by two local pro-Confederate men to toast Confederate President Jefferson Davis after a performance. |
После одного из выступлений на севере два конфедерата заплатили Кашмэн, чтобы она произнесла тост за президента конфедератов, Джефферсона Дэвиса. |
Joanna Burden and Reverend Hightower are hounded by the people of Jefferson for years, in a failed effort to make them leave town. |
Джоанна Берден и преподобный Хайтауэр преследовались жителями Джефферсона в течение многих лет, с неудачными попытками выгнать их из города. |