Nafessa Williams as Anissa Pierce/ Thunder: Jefferson's elder daughter who is in medical school and teaches part-time at Jefferson's school. |
Нафесса Уильямс - Анисса Пирс/ Гром, старшая дочь Джефферсона Пирса, учится в медицинской школе и по совместительству преподает в школе отца. |
Jefferson ran with Burr in exchange for Burr working to obtain New York's electoral votes for Jefferson. |
Джефферсон пошёл на сотрудничество с Берром в обмен на то, что тот сможет поработать над получением голосов избирателей Нью-Йорка в пользу Джефферсона. |
He graduated from Jefferson College in Canonsburg, Pennsylvania (now Washington & Jefferson College) in 1860. and from Princeton Theological Seminary. |
Окончил колледж Джефферсона в Каконсбурге, штат Пенсильвания (в настоящее время «Вашингтон и Джефферсон колледж») в 1860 году и Принстонскую духовную семинарию. |
Lowell Harrison called the appointment a mistake by Jefferson, not because Breckinridge lacked any qualifications, but because Jefferson was not able to replace his leadership in the Senate. |
Однако Лоуэлл Харрисон назвал данное назначение ошибкой Джефферсона, но не потому, что у Брекинриджа не было никакой квалификации, а потому, что Джефферсон не смог найти Джону адекватной замены в Сенате. |
The Jefferson Memorial was officially dedicated by President Roosevelt on April 13, 1943, the 200th anniversary of Jefferson's birthday. |
Мемориал был торжественно открыт президентом Рузвельтом 13 апреля 1943 года, в 200-ю годовщину со дня рождения Джефферсона. |
From these positions, he continued to actively support the policies of President Jefferson, despite their growing unpopularity with the generally Federalist Massachusetts population and business interests. |
На этих должностях он продолжал активно поддерживать политику президента Джефферсона, несмотря на их растущую непопулярность у федералистов и деловых кругов штата. |
A view of the entrance, including the sign and the statue of Jefferson. |
Вид на вход, включая знак и статуя Джефферсона. |
In the second season the practice is moved upstairs to a larger office with the help of prestigious lawyer and friend Thomas "Tommy" Jefferson. |
Во втором сезоне практика перемещается наверх в большой офис с помощью престижного адвоката и друга Томми Джефферсона. |
Jefferson's departure, along with that of Jason Kidd earlier that year, marked the beginning of a new era in the Garden State. |
Уход Джефферсона, наряду с Джейсоном Киддом ранее в том году, отметил начало новой эры в Нью-Джерси. |
There's a museum, of course, on the Mall in Washington, right next to Lincoln and Jefferson. |
На Национальной аллее в Вашингтоне есть музей Холокоста рядом с мемориалами Линкольна и Джефферсона. |
locate Jefferson and make an all-out assault on Savage. |
найти Джефферсона и совершить нападение на Сэвиджа. |
Anything I can't get from Miss Helen or Jefferson Variety, I order from them Koreans up here. |
Если у мисс Хелен или Джефферсона чего-то нет, я заказываю это у корейцев. |
The white house, the Jefferson memorial, etcetera, etcetera. |
Белый дом, мемориал Джефферсона, и тому подобное. |
At this meeting, we have heard a statement from former United States President William Jefferson Clinton, Special Envoy of the Secretary-General for Haiti. |
На этом заседании мы заслушали выступление бывшего президента Соединенных Штатов Уильяма Джефферсона Клинтона, Специального посланника Генерального секретаря по Гаити. |
Do you still have what remains of Jefferson's hat? |
Шляпа Джефферсона всё ещё у тебя? |
All right, what did we do since South Jefferson? |
Хорошо, а что мы делали после Южного Джефферсона? |
Gail Hightower - the former minister of Jefferson, forced to retire after his wife was discovered to be having an affair in Memphis and committed suicide. |
Гейл Хайтауэр - бывший священник из Джефферсона, вынужден был уйти в отставку после того, как обнаружилось, что его жена имела роман в Мемфисе, а после покончила жизнь самоубийством. |
She is married to Donald "Banana Don" Jefferson, a morning on-air personality at country-formatted radio station WITL-FM in Lansing, Michigan. |
Вышла замуж за Дональда "Banana Don" Джефферсона, ведущий утреннего эфира WITL-FM в Лансинг, штат Мичиган. |
A month later, Mahershala Ali and Brian Tyree Henry joined the cast as Morales's uncle Aaron Davis and father Jefferson Davis, respectively. |
Через месяц Махершала Али и Брайан Тайри Генри присоединились для озвучивания Бродяги и Джефферсона Дэвиса, дяди и отца Моралеса соответственно. |
Though his grandfather wants Christmas lynched, his grandmother visits him in the Jefferson jail and advises him to seek help from Hightower. |
Хотя дед Кристмаса желает суда линча для внука, его бабушка навещает его в тюрьме Джефферсона и советует ему обратиться за помощью к Хайтауэру. |
He was the first U.S. cabinet-level official from west of the Allegheny Mountains, and his appointment boosted Jefferson's popularity in the west. |
Он был первым чиновником на уровне кабинета США с запада от Аллеганских гор, и его назначение усилило популярность Джефферсона на западе. |
"... in the medical team at Jefferson Memorial." |
"... во врачей из Мемориальной клиники Джефферсона." |
Meanwhile, Jefferson is the perfect age to discern the facts behind the disappearance of three teenagers who went missing a week before these murders began. |
В то же время, у Джефферсона подходящий возраст, разузнать факты об исчезновении трёх подростков, пропавших за неделю до начала убийств. |
I am sick and tired of people harassing Mr. Jefferson! |
Я устал от того, что люди постоянно достают мистера Джефферсона! |
The Vice President had been staying at the Jefferson Institute for Neuromuscular Rehabilitation for the last two years, recuperating from a debilitating stroke. |
Вице-президент находился в Институте Джефферсона на реабилитации, в течение двух лет, после, подорвавшего его здоровье, инсульта. |