| Jefferson Parish coroner never even got started. | Коронер из Джефферсона даже не приступал к аутопсии. |
| Jefferson's Floor Wax make your home shiny and new. | Воск для пола от Джефферсона сделает ваш дом сияющим и новым. |
| I think she turned me into a Jefferson Starship. | По-моему, она превратила меня в звездолёт Джефферсона. |
| He graduated from Johns Hopkins University in 1952, after transferring from Washington & Jefferson College. | Он окончил университет Джона Хопкинса в 1952 году, после перехода из Вашингтона и Джефферсона. |
| She finds pictures of Jefferson and his daughter Grace inside. | Она находит картинки Джефферсона с его дочерью Грейс внутри. |
| The original authors determined to hold another convention on October 3 to draft a provisional constitution for the Territory of Jefferson. | Авторы конституции намеревались З октября провести ещё один съезд, на котором принять временную конституцию Территории Джефферсона. |
| Her letters from this period express her happiness and portray Jefferson as a doting father. | Её письма этого периода выражают счастье и изображают Джефферсона как очень любящего отца. |
| Perkins maintained that he had never heard Jefferson's song when he recorded "Matchbox". | Перкинс утверждает, что он не слышал песню Джефферсона «Match Box Blues» до того, как записал «Matchbox». |
| In 1998 the National Endowment for the Humanities selected him for the Jefferson Lecture. | В 1998 году Национальный гуманитарный фонд выбрал его для чтения лекций имени Джефферсона. |
| He attended school in Morgantown and graduated from Jefferson College in 1852. | Он посещал школу в городе Моргантаун и окончил колледж Джефферсона в 1852 году. |
| On August 29, 2005, Hurricane Katrina caused extensive wind and water damage to Beauvoir, which houses the Jefferson Davis Presidential Library. | 29 августа 2005 года ураган «Катрина» нанёс большой ущерб музею Бовуар, где находится президентская библиотека Джефферсона Дэвиса. |
| He attended Jefferson College in Pennsylvania and while there he befriended Eugene McLanahan Wilson. | Уильям учился в колледже Джефферсона в Пенсильвании, где подружился с Юджином Маклэнахан Уилсоном. |
| Portions of the highway's route in Virginia, Alabama and other states still bear the name of Jefferson Davis. | Фрагменты этого шоссе в Виргинии, Алабаме и других штатах до сих пор носят имя Джефферсона Дэвиса. |
| The Statute for Religious Freedom is one of only three accomplishments Jefferson instructed be put in his epitaph. | Билль о религиозной свободе - одно из трёх достижений Джефферсона, представленных в его эпитафии. |
| The main house has been restored and a museum built there, housing the Jefferson Davis Presidential Library. | Главный дом был восстановлен, и там был построен музей, где находится президентская библиотека Джефферсона Дэвиса. |
| He had left Jefferson in Dover because he was a poor mechanic and a drunk. | Он оставил Джефферсона в Дувре, потому что он был плохим механиком и пьяницей. |
| He served in that office for the remainder of Jefferson's term and for nearly three years in President James Madison's first term. | Он служил в этой должности оставшуюся часть срока Джефферсона и в течение почти трёх лет в первом сроке президентства Джеймса Мэдисона. |
| Grace assures Jefferson that she does not need it and they leave. | Грейс уверяет Джефферсона, что он не нужен ей, и они уходят. |
| He served in the cabinet of Jefferson Davis as Postmaster General. | Он служил в кабинете Джефферсона Дэвиса на должности генерального почтмейстера. |
| On 3 April the craft reached Dover, where Jefferson was taken ashore and given food and drink. | З апреля корабль добрался до Дувра, где Джефферсона высадили на берег снабдив пищей и водой. |
| The reverse featured Jefferson's home, Monticello. | На реверсе находится изображение усадьбы Джефферсона Монтичелло. |
| It was named for Jefferson Davis, the president of the Confederate States of America. | Он был назван в честь Джефферсона Дэвиса, единственного президента Конфедеративных Штатов Америки. |
| We trade Stillwater for Jefferson as Mr. Hex suggested. | Мы обмениваем Стиллвотера на Джефферсона, как и посоветовал господин Хекс. |
| We need to hold off on taking Baby Jefferson. | Мы должны повременить с тем, чтобы забрать маленького Джефферсона. |
| Mr. Sloan, I understand you're entertaining Jefferson Jones the war hero. | Мистер Слоун, я слышал вы принимаете Джефферсона Джонса... героя войны. |