Английский - русский
Перевод слова Jedi
Вариант перевода Джедай

Примеры в контексте "Jedi - Джедай"

Примеры: Jedi - Джедай
Do you know why we were massacred, Master Jedi? Знаете, почему нас перебили, магистр джедай?
How long before I am fighting you, Master Jedi? Как скоро мне придётся сражаться против вас, магистр джедай?
I thought if I brought a jedi, Especially a friend of senator Я думала, что если сюда приедет джедай, особенно друг сенатора
Perhaps a jedi working undercover at the academy could be of service to us Возможно, нам пригодился бы джедай, тайно работающий в академии.
Your Jedi training has served you well, Ani, but you are more than a Jedi. Твои тренировки джедая хорошо помогли тебе, Ани, но ты более чем джедай.
I'm afraid it's out of your control now, Jedi. Боюсь, ты уже ничего не уладишь, джедай.
I am no Jedi, but I know the Force. Я не джедай, но близка с Силой.
Please tell me these rebels are more than just a blind Jedi and some child. Я надеюсь, что у вас есть не только слепой джедай и ребенок.
And more importantly, he used the young Jedi's power to gain access to my office and reprogram my droids. Кроме этого, джедай помог ему проникнуть в офис и взломать дроидов.
Or, and it's the least likely, but it's my favorite scenario, you're a Jedi. И, наименее вероятное, но мне оно по душе больше прочих - ты джедай.
Actually, Master Jedi, since you are far more experienced, I was hoping you could negotiate on Pantora's behalf. На самом деле, магистр джедай, вы намного опытнее, и я надеялась, что переговоры от имени Панторы проведёте вы.
You know, you're not the first Jedi I've fought beside. Ты не первый джедай, с которым я вместе сражаюсь.
Which did you like better, Jedi or The Empire Strikes Back? Что тебе больше нравится, "Джедай" или "Империя наносит ответный удар"?
No, I can't read people's minds. I'm not a Jedi. Нет, мыслей не читаю, я же не джедай.
You're not like a Jedi or something, are you? Ты же не джедай, правда?
So, you are the Jedi in question? ак ты и есть тот самый джедай?
And that all I am to you, Jedi? Так вот значит кто я для тебя, джедай?
Skywalker, a powerful Jedi you are, yet unpredictable and dangerous you can be to both your friends and enemies. Скайуокер, могучий джедай ты, но всё же, непредсказуем. и можешь быть опасным ты, как для врагов, так и для друзей.
In the eighties, I was trained at Fort Bragg... under a secret initiative codenamed "Project Jedi." В 80х меня тренировали в Форт Брегг... по секретной инициативе кодовое название которой "Проект Джедай".
Are these what you were looking for, Jedi? Ты не это ищешь, джедай?
Look, just... just tell my wife "Jedi" is not the name, okay? Слушай... просто скажи моей жене, что "Джедай" - это не то имя.
Eric, how did you get "Jedi" from "Staircase"? Эрик, как ты получил "Джедай" из слова "лестница"?
If the exact whereabouts of the target was known... it wouldn't take a Jedi to find it, would it? Если бы точное расположение цели было известно то не потребовался бы Джедай что бы ее найти, не так ли?
The Jedi is the light saber and the light saber is the Jedi. Джедай это световой меч, а световой меч это джедай
TYE wings - TIE fighter and Y-wing hybrids - appear both in I, Jedi and Rogue Squadron: Masquerade. ТУЕ wing'и - гибриды истребителей TIE fighter и Y-wing - появятся как в «Я, джедай», так и в «Rogue Squadron: Маскарад».