| One Jedi is not worth 100 battle droids. | Один джедай не стоит сотни боевых дроидов. |
| I don't fear you, Jedi. | Я не боюсь тебя, джедай. |
| It's one against four, Jedi. | (смеется) Четыре к одному, джедай. |
| Anakin, this mean Jedi is attacking poor old me. | Энакин, этот грубиян джедай напал на немощного меня. |
| You are no longer Anakin Skywalker, second-string Jedi. | Ты больше не Энакин Скайуокер, второсортный джедай. |
| But only one Jedi may go with him. | Но только один джедай может пойти с ним. |
| Technically speaking, Master Jedi, the Chairman is correct. | С формальной точки зрения, магистр джедай, председатель прав. |
| A Jedi uses the Force for knowledge and defense... never for attack. | Джедай использует Силу ради знания и самообороны... и никогда не для нападения. |
| Well, I'm not really a Jedi yet. | Я пока не совсем еще и джедай. |
| [Growls] It's over for you, Jedi. | [Ревёт] Всё кончено, джедай. |
| I felt a disturbance in the Force... the moment the Jedi decided to bring you here, Padawan. | Я почувствовал волнение Силы в тот момент, когда джедай решил привести тебя сюда, Падаван. |
| So you keep insisting, Master Jedi, but I've grown tired of discussing it. | А вы всё настаиваете на своём, мастер джедай, но я устал это обсуждать. |
| The ambassadors are Jedi knights, I believe. | Я полагаю, что послы - рыцари Джедай. |
| Only an experienced Jedi could fight Vader. | Только опытный Джедай сможет его победить. |
| Always the Padawan, never the Jedi. | Всегда падаван, джедай - никогда. |
| Watch and learn, young Jedi in a wheelchair. | Смотри и учись, молодой джедай в кресле. |
| Remember, a Jedi can feel the Force flowing through him. | Помни, джедай чувствует, как Сила течет сквозь него. |
| Now, why would a Jedi need to deliver arms illegally? | Это с чего вдруг джедай стал бы доставлять оружие нелегально? |
| Because the council did not trust you, my young apprentice... I believe you are the only Jedi with no knowledge of this plot. | Поскольку Совет не доверял тебе, мой молодой ученик, похоже, ты единственный Джедай, не ведающий об этом заговоре. |
| And remember, I want this Jedi alive. | помните, джедай нужен мне живым. |
| She confused me with a Jedi mind trick. | Она мне мозги промыла, прямо как Джедай. |
| What is your suggestion, Master Jedi? | Что вы предлагаете, магистр джедай? |
| What do you think, Master Jedi? | Что вы думаете, учитель Джедай? |
| Time to join the Force, Jedi! | Пора тебе слиться с Силой, джедай. |
| I am neither Sith nor Jedi. | Я не ситх и не джедай. |