Английский - русский
Перевод слова Jedi
Вариант перевода Джедай

Примеры в контексте "Jedi - Джедай"

Примеры: Jedi - Джедай
I still sense the jedi and his padawan within my grasp. Я всё ещё чувствую, что джедай и его падаван в моей власти.
Adult diapers were made for days like this, young jedi. Памперсы для взрослых созданы для таких дней, юный джедай.
Master jedi, we're too vulnerable here. Мастер джедай, здесь мы слишком уязвимы.
But you said I was a jedi. Но ты говорил, что я и так джедай.
I never said you were a jedi. Я никогда не говорил, что ты джедай.
Thank you for bringing the Traitors to justice, master jedi. Спасибо, что передали предателей в руки правосудия, мастер джедай.
I've heard enough of your promises, jedi. Я наслушался достаточно твоих обещаний, джедай.
Thank you for respecting our ways, master jedi. Благодарю за уважение к нашим обычаям, мастер джедай.
Master jedi, this is an unexpected pleasure. Мастер джедай, это неожиданное удовольствие.
No, but I assure you, padawan Tano is a highly capable jedi, and has the full confidence of the council. Нет, но я уверяю вас, что падаван Тано весьма способный джедай, и совет полностью ей доверяет.
Master jedi, we're running Out of food and water, And our heavy weapon systems Мастер джедай, у нас заканчивается провизия и вода, а системы тяжелого вооружения обесточены.
Well, I'm no jedi, so forgive My bluntness, but I say they Fail. Ну, я не джедай, так что простите мою тупость, но я скажу что они провалились.
I'm the first jedi you've ever met, aren't I? Я первый джедай, которого ты встретил, правда?
Mighty Gardulla says, You are lucky to be with a jedi as wise as Kenobi, or you might not be allowed to leave here alive. Великая Гардулла говорит, что вам повезло, что с вами столь мудрый джедай, как Кеноби, иначе, вам бы не позволили уйти отсюда живым.
You're a jedi, aren't you? Ты джедай, не так ли?
There will be no bargain, young Jedi. Сделки не будет, юный джедай.
Master Jedi, we have no control over the males. Мастер джедай, мы не управляем мужчинами.
Now remember, a Jedi is his own master. И помни, Джедай мастер самообладания.
There will be no bargain, young Jedi. Сделка не состоится, юный джедай.
You just became a much more valuable captive, Jedi. Твоя ценность сильно выросла, джедай.
(SIGHS) Now, young Jedi, help me. Теперь, юный джедай, помоги.
The fellow who seems to be some sort of secret Jedi. Крендель, который ведет себя как скрытый джедай.
Sir, there's a Jedi heading right for us. Сэр, здесь джедай, прямо перед нами.
A Jedi must have the deepest commitment... the most serious mind. Джедай должен быть весьма целеустремленным и обладать самым серьезным умом.
A great Jedi once told me that the best leaders lead by example. Великий джедай сказал мне, что лучшие лидеры вдохновляют примером.