I'm the first jedi you've ever met, aren't I? | Я первый джедай, которого ты встретил, правда? |
I'm afraid it's out of your control now, Jedi. | Боюсь, ты уже ничего не уладишь, джедай. |
Which did you like better, Jedi or The Empire Strikes Back? | Что тебе больше нравится, "Джедай" или "Империя наносит ответный удар"? |
Look, just... just tell my wife "Jedi" is not the name, okay? | Слушай... просто скажи моей жене, что "Джедай" - это не то имя. |
Hands up, Jedi. | Руки вверх, Джедай. |
I think perhaps all those stories about the Jedi are true. | Я думаю, все эти рассказы о джедаях - правда. |
Saw Gerrera. His band of fanatics... their Holy City... the last reminder of the Jedi, gone. | Со Геррера и его банда фанатиков, их святой город - последнее напоминание о джедаях, уничтожены. |
You didn't tell him about the missing Jedi. | Вы не сказали ему, о пропавших Джедаях. |
Please transmit your coordinates so I can investigate the Jedi sightings you reported. | Передайте свои координаты, для расследования донесения о джедаях, которых вы видели. |
Leave that to me and my Jedi mind trick. | Оставьте это мне и моим джедайским штучкам. |
I've been trained in your Jedi arts by Count Dooku. | Меня обучал вашим джедайским искусствам сам граф Дуку. |
I will deal with this Jedi slime myself. | Я сам расправлюсь с этим джедайским отродьем! |
So much for the Jedi escort. | Хватит возиться с джедайским конвоем. |
After you get out of here, go to Dagobah where Master Yoda will train you in the ways of the Jedi. | Как сбежишь отсюда, отправляйся на Дагоба, там учитель Йода обучит тебя все джедайским премудростям. |
All troopers, focus your fire on... on the Jedi. | Всем штурмовикам сосредоточить огонь... на джедае. |
That's not really what happens in Jedi, although I heard they made a lot of changes in the Special Edition. | Это не совсем то, что было в Джедае, хотя, я слышал, они там много поменяли в Специальном выпуске. |
There was something else going on in Jedi. I never noticed it until today. | Знаешь, в Джедае есть ещё кое-что, чего я раньше не замечал до сегодняшнего дня. |
Let us not forget the sudden appearance of a Jedi, as if leaping from the pages of ancient history. | јх, ну конечно. ак забыть о вз€вшемс€ невесть откуда джедае, словно сошедшем со страниц древних мифов. |
There are whispers of this alleged Jedi in the streets. | начала об этом мнимом джедае пойдут сплетни. |
In November 2007, Lucasfilm Animation Singapore launched the Jedi Masters Program, a paid apprenticeship providing young artists with mentorship opportunities from industry professionals at ILM, LucasArts and Lucasfilm Animation. | В ноябре 2007 года Lucasfilm Animation Singapore запустила программу Jedi Masters, оплачиваемую стажировку, предоставляющую молодым художникам возможности наставничества от профессионалов индустрии в ILM, LucasArts и LucasfilmAnimation. |
Jedi Academy dishes out more action sooner but fails to put it in as solid a context as the previous game. | Jedi Academy предлагает больше действий, но он не может использоваться в качестве надёжного стержня, как предыдущая игра». |
GameSpot's Craig Beers, however, praised the mission structure; "Jedi Academy does an excellent job of balancing its missions." | Однако Грэйг Бирс из GameSpot похвалил структуру миссий: «Jedi Academy отлично работает с балансом своих миссий». |
At E3 2002, LucasArts announced that Jedi Outcast would be released on the GameCube and Xbox. | На ЕЗ 2002 LucasArts анонсировала выход Jedi Outcast на платформах GameCube и Xbox. |
He concluded that "The Xbox Live games make Jedi Academy worth at least a rental to online players, but otherwise, this game's worth it to Star Wars fans only." | Он пришел к выводу, что «ХЬох Live заставляет Jedi Academy по крайней мере привлекать онлайн-игроков, но в остальном эта игра достойна для поклонников Звездных войн». |
As you see, my Jedi powers are far beyond yours. | Как видите, мои джедайские силы намного превосходят ваши. |
Jedi training, then I'm in. | на джедайские тренировки, то я - за. |
It's like part science, part Jedi mind tricks. | Это отчасти наука, отчасти джедайские трюки |
Jedi buziness, go back to your drinks. | Джедайские дела, возвращайтесь к своим напиткам. |
It's like a jedi mind bone. | Это похоже на джедайские приемчики. |
Are you suggesting I use my status as a jedi To smuggle you behind Enemy lines? | Вы предлагаете использовать мой джедайский статус, чтобы тайно провезти вас за линию фронта? |
I know an old Jedi trick that might be able to help. | Есть один джедайский трюк, который может помочь. |
But buried in the message is a Jedi distress code that has not been used in over 2,000 years. | Но в послании зашифрован джедайский сигнал бедствия который не использовался более двух тысяч лет. |
Was just a jedi mind trick, | Был просто джедайский трюк, |
Come here you Jedi whelp. | Поди сюда, джедайский отстой. |