| You know, you're not the first Jedi I've fought beside. | Ты не первый джедай, с которым я вместе сражаюсь. | 
| You're a Jedi! | Да ты же джедай! | 
| I thank you, Master Jedi. | Благодарю вас, магистр джедай. | 
| Where's the other Jedi? | А где другой джедай? | 
| Cham has taken a shine to your Jedi. | Похоже, Чаму нравится твой джедай. | 
| I think perhaps all those stories about the Jedi are true. | Я думаю, все эти рассказы о джедаях - правда. | 
| Saw Gerrera. His band of fanatics... their Holy City... the last reminder of the Jedi, gone. | Со Геррера и его банда фанатиков, их святой город - последнее напоминание о джедаях, уничтожены. | 
| You didn't tell him about the missing Jedi. | Вы не сказали ему, о пропавших Джедаях. | 
| Please transmit your coordinates so I can investigate the Jedi sightings you reported. | Передайте свои координаты, для расследования донесения о джедаях, которых вы видели. | 
| Leave that to me and my Jedi mind trick. | Оставьте это мне и моим джедайским штучкам. | 
| I've been trained in your Jedi arts by Count Dooku. | Меня обучал вашим джедайским искусствам сам граф Дуку. | 
| I'm not sure, but it was well-trained in the Jedi arts. | Пока не знаю, но он хорошо обучен Джедайским искусствам. | 
| I will deal with this Jedi slime myself. | Я сам расправлюсь с этим джедайским отродьем! | 
| After you get out of here, go to Dagobah where Master Yoda will train you in the ways of the Jedi. | Как сбежишь отсюда, отправляйся на Дагоба, там учитель Йода обучит тебя все джедайским премудростям. | 
| All troopers, focus your fire on... on the Jedi. | Всем штурмовикам сосредоточить огонь... на джедае. | 
| That's not really what happens in Jedi, although I heard they made a lot of changes in the Special Edition. | Это не совсем то, что было в Джедае, хотя, я слышал, они там много поменяли в Специальном выпуске. | 
| There was something else going on in Jedi. I never noticed it until today. | Знаешь, в Джедае есть ещё кое-что, чего я раньше не замечал до сегодняшнего дня. | 
| Let us not forget the sudden appearance of a Jedi, as if leaping from the pages of ancient history. | јх, ну конечно. ак забыть о вз€вшемс€ невесть откуда джедае, словно сошедшем со страниц древних мифов. | 
| There are whispers of this alleged Jedi in the streets. | начала об этом мнимом джедае пойдут сплетни. | 
| According to the 1985 documentary From Star Wars to Jedi, Lucas rejected initial designs of the character. | По данным документального фильма 1985 года From Star Wars to Jedi, Лукас отклонил первоначальный дизайн персонажа. | 
| On May 4, 2016 - Star Wars Day - Asmussen announced Respawn Entertainment was making a third-person Star Wars game, later revealed to be Star Wars Jedi: Fallen Order at E3 2018. | 4 мая 2016 года Асмуссен сообщил, что новым проектом Respawn Entertainment является игра во вселенной «Звёздных войн», название которой было озвучено на E3 2018 - Star Wars Jedi: Fallen Order. | 
| "Return of the Jedi: Steadicam Plates, pp. 3". | Используется устаревший параметр |month= (справка) "Return of the Jedi: Steadicam Plates, pp. 3". | 
| At E3 2002, LucasArts announced that Jedi Outcast would be released on the GameCube and Xbox. | На ЕЗ 2002 LucasArts анонсировала выход Jedi Outcast на платформах GameCube и Xbox. | 
| David Alan Barclay, who was one of the puppeteers for Jabba in the film, voiced Jabba in the Super NES video game adaptation of Return of the Jedi. | Дэвид Алан Баркай, который был одним из кукловодов Джаббы в фильме, сыграл Джаббу в версии компьютерной и видеоигры Return of the Jedi для приставки Super Nintendo. | 
| As you see, my Jedi powers are far beyond yours. | Как видите, мои джедайские силы намного превосходят ваши. | 
| It's like part science, part Jedi mind tricks. | Это отчасти наука, отчасти джедайские трюки | 
| You pulled your Jedi mind trick on me. | Твои джедайские приколы на мне не работают. | 
| He's using an old Jedi mind trick. | Он пустил в ход старые джедайские штучки-дрючки! | 
| It's like a jedi mind bone. | Это похоже на джедайские приемчики. | 
| I remember you, jedi brat. | Я помню тебя, джедайский недоросль. | 
| Are you suggesting I use my status as a jedi To smuggle you behind Enemy lines? | Вы предлагаете использовать мой джедайский статус, чтобы тайно провезти вас за линию фронта? | 
| Was just a jedi mind trick, | Был просто джедайский трюк, | 
| He's using an old Jedi mind trick. | Он использует старый джедайский трюк. | 
| Come here you Jedi whelp. | Поди сюда, джедайский отстой. |