Английский - русский
Перевод слова Jealousy
Вариант перевода Зависть

Примеры в контексте "Jealousy - Зависть"

Примеры: Jealousy - Зависть
That your jealousy made you thus. Твоя зависть сделала тебя таким.
And I could practically smell the jealousy in there. Я почти чувствовал там зависть.
Is that surprise or jealousy I'm hearing? Удивление или зависть я слышу?
This sounds like jealousy talk. Это очень похоже на зависть.
ls that jealousy I detect? Это зависть слышится? - Отнюдь.
Your jealousy's like an illness. У тебя болезненная зависть.
Maeby tried to hide her jealousy. Мейби пыталась спрятать свою зависть.
Your kind of jealousy doesn't suit you. Зависть тебе не к лицу.
Threats, revenge, jealousy? Угроза, месть, зависть?
Blackmail, jealousy, violence... Шантаж, зависть, насилие.
You're describing jealousy. Ты только что описал зависть.
Professional jealousy, you know? Профессиональная зависть, знаете?
It did create some jealousy amongst other Alpha males. Также это позволило ему вызвать зависть других представителей сильной половины.
Ender's unprecedented success arouses the jealousy of his fellow commanders, who subject him to steadily worse torment. Небывалый успех Эндера вызывает зависть его коллег-командиров, которые причиняют ему все большие страдания.
At the Académie, Breslau soon gained the attention of its highly regarded instructors and the jealousy of some of her classmates, including the Russian Marie Bashkirtseff. В Академии Бреслау привлекает к себе внимание преподавателей и вызывает зависть некоторых однокурсниц, например, Марии Башкирцевой.
I just assumed it was the same jealousy and back-stabbing that'd been going on between those two for months. Предполагаю, зависть и козни, которые эти двое строили друг другу на протяжении нескольких месяцев.
Quite frankly, I think your jealousy got the best of you. Честно говоря, я думаю, тебя одолела зависть.
Perhaps it's my jealousy showing. Пожалуй, это моя зависть выдала себя.
And it created a bit of jealousy and envy. Это вызывало некоторую зависть и ревность.
But aside from a little jealousy on his part, our issues were as thin as tissues. Но если не брать в расчёт зависть с его стороны... наши разногласия были не очень существенны.
Do I detect a little jealousy? Мне кажется, или я ощущаю зависть?
You burning with jealousy, all because I left and did what you always wanted to do? В тебе печет зависть, ведь я осмелился сделать то, что хотел.
Jealousy... does not become you, my friend. Тебе не идёт зависть... мой друг.
Jealousy of your great success would be a strong motive, unless you disagree. Зависть к вашиму успеху сильный стимул, разве вы не согласны.
It's just jealousy and envy. Это просто ревность и зависть.