Английский - русский
Перевод слова Jealousy
Вариант перевода Зависть

Примеры в контексте "Jealousy - Зависть"

Примеры: Jealousy - Зависть
But your anger... your jealousy... Но твоя злость... твоя зависть...
Everett, if you want to collaborate with me, then jealousy won't serve you a tenth as well as ambition and effort. Эверетт, если хочешь работать со мной, зависть не сослужит тебе и десятой доли службы амбиций и упорства.
Why did my parents give her beauty and leave me only bitterness and jealousy? Почему родители дали ей красоту, а мне оставили лишь злобу и зависть?
It seems to treat jealousy as a problem of geometry, not emotion. В ней зависть рассматривается с точки зрения геометрии, а не чувств.
No, did you understand the murderous jealousy? Нет, ты понял, что такое смертельная зависть?
So, yes, I'd say jealousy was your motive after all. Так что, да, я говорю, что зависть была вашим мотивом.
Don't waste your time on jealousy, Не трать свое время на зависть,
No - will, professional jealousy is one thing - Нет же... Уилл, профессиональная зависть это одно...
To be clear, "no" on the love, "maybe" on the jealousy. Уточняю: любовь - нет, зависть - возможно.
You see, Nephews, a popular man arouses jealousy and Duke Leto is a very popular man. Видите ли, племянники, популярная личность вызывает... зависть, а герцог Лето - очень популярная личность.
Despite the State party's unprecedented economic growth, there were clear emerging income disparities between urban and rural areas, the different economic classes and ethnic groups which could result in jealousy and resentment. Несмотря не беспрецедентный экономический рост государства-участника, явно возникает разрыв в уровне доходов между городскими и сельскими районами, разными экономическими классами и этническими группами, который может вызывать зависть и неприязнь.
I'm not a Vedek, but it seems to me that you have to set aside the things that led you astray - ambition, jealousy. Я не Ведек, но мне кажется, что вы должны отказаться от того, что сбило вас с пути - амбиции, зависть.
This aid creates jealousy, divides our community and ends up isolating the poorest even more and worsening their situation. (Participant from Senegal.) Такая помощь порождает зависть, разделяет наше сообщество и в итоге приводит к еще большей изоляции беднейших групп и ухудшению их положения». (Участник из Сенегала.)
Isn't the competition, the jealousy and fear, isn't that what spurs us on? Разве соревнование, зависть и страх не то, что нас мотивирует?
"Jealousy is as fierce as the grave," Song of Solomon. "Зависть жестока как смерть".
Jealousy has a big role to play in such accusations. В таких обвинениях немалую роль играет зависть.
Jealousy doesn't become you, Paris. Зависть не подходит тебе, Пэрис.
Jealousy is an ugly quality, Astrid. Зависть - плохое чувство, Астрид.
Jealousy is an ugly green-eyed monster - not unlike the Hulk - who, by the way, also has a girlfriend. Зависть - уродливый зеленоглазый монстр... почти такой же, как Халк... у которого, кстати, тоже есть подружка.
See, I'm not claiming that it's not... it's not complicated, There's not some... Jealousy. Понимаете, я не утверждаю... это не так сложно, тут нет никакой... зависть.
A guy like you, handsome, rich, Can have any girl he wants, Jealousy's probably a new emotion for you, Такой как ты, богатый, красивый, можешь получить любую девушку, зависть для тебя должна быть в новинку, поэтому ты медленно доходишь, до того, что это за чувство.
Try and hide your jealousy. Попробуй скрыть свою зависть.
This is jealousy talking. В тебе говорит зависть.
Men's jealousy is such a drag Мужская зависть - жалкое зрелище.
Maybe it's professional jealousy. Может, это профессиональная зависть.