Everyone's wearing a Javier. |
Все в костюмах от Хавьера. |
Is it from Javier Alonso? |
Она от Хавьера Алонсо? |
Javier was having an affair. |
У Хавьера была связь. |
An attempt was made on Javier Ramos's life last night in Tijuana. |
На жизнь Хавьера Рамоза покушались вчера в Тихуане. |
^ Salva Ruiz was called up during the tournament due to an injury to Javier Manquillo. |
Сальва Руис был вызван по время турнира вместо получившего травму Хавьера Манкильо. |
It comes stop Javier Holgado is a thief. |
Пусть они придут и арестуют Хавьера Ольгадо, он - вор. |
I'm headed to Javier's. |
Я еду в квартиру Хавьера. |
Josephina was Javier's sister and heir apparent to the Javier industry. |
Джозефина была сестрой Хавьера, и его единственной наследницей. |
When Pyne and his bodyguard come after Javier and his son, Michael is already a step ahead of them and has set up a trap at Javier's house. |
Когда Пайн и его телохранитель приходят домой в Хавьеру чтобы угрожать его сыну, Майкл устроил ловушку для них в доме Хавьера. |
We are asking today that in Javier's memory all donations be made to Javier House a home we are building to house those in the fashion industry who suffer from substance abuse. |
Мы просим вас сегодня в память о Хавьере пожертвовать в адрес Дома Хавьера который был создан им и теперь может пострадать. |
Without Javier Rojas, there's no way the feds can take Vega down. |
Без Хавьера Рохаса, федералы не посадили бы Вегу. |
In May, 16-year-old Víctor Javier Tipán Caiza was stopped by police as he was walking home with friends. |
В мае сотрудники полиции остановили 16-летнего Виктора Хавьера Типана Каису, возвращавшегося домой с друзьями. |
Besides Javier and Nicholas Fury, the only one who knows of Jean's deception is Scotius Summerisle (Scott Summers), who is attracted to her. |
Помимо Хавьера и сэра Николаса Фьюри единственным знавшим об обмане Джины был Скоттиус Саммерисл (Скотт Саммерс), которому она нравилась. |
His life story inspired Javier Cercas to write Soldados de Salamina, a novel published in 2001. |
История его жизни вдохновила Хавьера Серкаса к написанию романа «Солдаты Саламины», опубликованном в 2001 году. |
Later in February, Liga de Fútbol Profesional president Javier Tebas blamed FIFA for the leaks of contract details of three La Liga players. |
В феврале, президент испанской футбольной лиги, Хавьера Тебаса обвинил ФИФА в утечке подробностей контрактов трёх игроков Ла Лиги. |
The only cornea transplant that matches the date of your surgery came from a Clinica Saint Javier, Los Llanos. |
Единственная донорская роговица, поступившая как раз перед твоей операцией была доставлена из клиники Святого Хавьера, в Лос Лианосе. |
The proclamation was signed on January 1, 1985 by United Nations Secretary General Javier Pérez de Cuéllar. |
15 декабря Генеральная ассамблея ООН назначила Генеральным секретарём ООН с 1 января 1982 года Хавьера Переса де Куэльяра. |
The PRESIDENT: I now call to the podium Father Julio Tumiri Javier of Bolivia. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Сейчас я приглашаю на трибуну епископа Хулио Тумири Хавьера, Боливия. |
A couple scoops of Javier's brain in a microwave pizza roll and I find myself feeling passionate, inspired. |
Но пара ложек мозгов Хавьера с пиццей из микроволновки, и вот уже мной овладел творческий порыв. |
On 16 January 2011 replaces the 69 minutes Javier López Vallejo against Panathinaikos F.C. at the Olympic Stadium in Athens, becoming the second club where he scored more appearances. |
16 января 2011 года Катерьяннакис заменил на 69-й минуте Хавьера Лопеса Вальехо в матче против «Панатинаикоса» на Олимпийском стадионе в Афинах, таким образом «Кавала» стала его вторым клубом по числу выступлений. |
Saturday, I'm giving Javier Bardem a haircut. |
В субботу я подстригаю Хавьера Бардема. (Актёр, муж Пенелопы Крус - прим.) |
The second panel segment, on commercial/large-scale fishing, was launched by Patrick McGuiness, President of the International Coalition of Fisheries Association, and Javier Garat, Secretary-General, Federación Española de Organizaciones Pesqueras, Spain, who provided an industry perspective. |
Второй сегмент, посвященный крупному коммерческому рыбному промыслу, начался с выступления Патрика Магиннесса и Хавьера Гарата, которые ознакомили присутствующих с мнениями промысловых кругов. |
Tosin explained that he formed T.R.A.M. as a trio consisting of himself, Javier and Adrian as an outlet for some ideas he had written which he felt did not fit with Animals as Leaders. |
Тосин объясняет, что он формировал T.R.A.M., как трио состоящее из него самого, Хавьера и Адриана чтобы реализовывать идеи которые не соответствуют направлению Animals as Leaders. |
In 2011, Tosin started putting together material for a new band, T.R.A.M., consisting of his Animals As Leaders bandmate Javier Reyes, Suicidal Tendencies drummer Eric Moore, and former The Mars Volta wind instrumentalist Adrián Terrazas-González. |
В 2011, Тосин готовит материал для новой группы - T.R.A.M., состоящей из его товарища из Animals as Leaders Хавьера Рейеса, ударника из Suicidal Tendencies Эрика Мура, и бывшего участника Mars Volta играющего на духовых инструментах Адриана Терразаса. |
It was headed by former UN Secretary General Javier Pérez de Cuéllar as Prime Minister and Minister of Foreign Affairs, who was chosen to avoid the increasing political pressure from the different political parties. |
Одним из первых его решений на посту президента стало назначение авторитетного международного политика Хавьера Переса де Куэльра на пост премьер-министра и министра иностранных дел с целью предотвращения политического давления со стороны различных партий. |