Английский - русский
Перевод слова Javier
Вариант перевода Хавьера

Примеры в контексте "Javier - Хавьера"

Все варианты переводов "Javier":
Примеры: Javier - Хавьера
León tries to reconcile with Meche but she rejects him, as she prefers Javier. Леон пытается вернуться к Мече, но она отвергает его и выбирает Хавьера.
I don't know how, but it appeared at Javier's place. Смотри, я нашёл это у Хавьера.
We'd love to have you on the Javier House board. Было бы замечательно, если бы Вы сделали пожертвования в пользу Дома Хавьера.
When I let Javier in, he said that people should lock their doors. Когда я проводила Хавьера на выход, он сказал, что двери нужно запирать.
Tell Larry to change Javier for the meantime. Скажи Ларри, пусть включает Хавьера, пока она приходит в себя.
Well, then, Cassandra, any progress on identifying Javier's next target? Что ж, Кассандра, удалось найти следующую цель Хавьера?
If I may recall the words of Secretary-General Javier Pérez de Cuéllar in his address to the Summit, How relevant these words remain today. Позвольте мне напомнить слова Генерального секретаря Хавьера Переса де Куэльяра из его выступления на этой Встрече: Как же по-прежнему актуальны эти слова.
In particular, we thank Ambassador Andrey Denisov, Chairman of the CTC, and Executive Director Javier Rupérez for their respective briefings on the work of the Committee. Прежде всего мы благодарим посла Андрея Денисова, Председателя КТК, и Директора-исполнителя Хавьера Рупереса за их соответствующие брифинги о работе Комитета.
We would like to thank the head of the CTED, Ambassador Javier Rupérez, and his team, for their ongoing efforts to support the CTC. Мы хотели бы поблагодарить главу ИДКТК посла Хавьера Рупереса и его сотрудников за их постоянные усилия в поддержку КТК.
Mr. Smith will replace Javier Ruperez (Spain), who stepped down at the end of June. Г-н Смит сменит Хавьера Рупереса (Испания), который в конце июня подал в отставку.
Well, we recovered the bone saw at Javier's house along with his medical supplies and the maps to where he dumped Eva's body. Мы нашли пилу в доме Хавьера вместе с медицинскими препаратами, и картой, где он оставил тело Евы.
At Javier's house, the police discovered the antibiotics, the adrenaline sulfide, and the saline solution... В доме Хавьера полиция обнаружила антибиотики, эпинефрин и физраствор...
There's a posthumous art show for Javier's work at his loft. В доме Хавьера проходит посмертная выставка его работ.
Javier's brain shows me a view of the world that's brighter, more vibrant. Мозги Хавьера позволили мне увидеть более яркий, красочный мир.
Javier had a standard contract with the model, all rights in perpetuity, which he, in turn, signed over to us. У Хавьера есть стандартный контракт с моделью - пожизненные права, которые он, в свою очередь, передал нам.
"Uncle Sam backs Javier León." "Дядя Сэм поддерживает Хавьера Леона".
Accordingly, the report of former Secretary-General Javier Pérez de Cuéllar dated 9 December 1991 is to be considered null and void and inoperative. Таким образом, доклад бывшего Генерального секретаря Хавьера Переса де Куэльяра от 9 декабря 1991 года надлежит считать недействительным и не имеющим никакой силы.
He is the only Brazilian player (and second overall, after Javier Weber) to win the Superliga both as player and coach. Гавио - единственный бразилец (и второй в общей сложности после Хавьера Вебера) волейболист, выигрывавший Суперлигу в качестве игрока и тренера.
But when Javier was killed, the authorities discovered her documents among his belongings, leading the immigration team to examine Claire's case more closely. Но когда Хавьера убивают, чиновники обнаруживают документы на её имя среди его вещей, что заставляет их более детально изучить дело Клэр.
Bocanegra was born in Pátzcuaro in what is now the Mexican state of Michoacán, to Pedro Javier Bocanegra and Feliciana Mendoza (d. Боканегра родился в Пацкуаро, на территории нынешнего мексиканского штата Мичоакан, в семье Педро Хавьера Боканегры и Фелисианы Мендосы (ум.
In 2003 he made his film debut in Los abajo firmantes, starring alongside Javier Cámara and Juan Diego Botto. Кинодебют актёра состоялся в 2003 году в фильме «Нижеподписавшиеся» (Los abajo firmantes) с участием Хавьера Камары и Хуана Диего Ботто.
Perhaps we could discuss Javier House over dinner sometime. Может обсудим ситуацию с Домом Хавьера за ужином?
I just got a text from Javier that said, Я только что получил смс от Хавьера, он пишет:
No, but it was at the loft because I recognized the chaise in Javier's work space. Нет, но это было в доме, поскольку я узнала шезлонг Хавьера с его рабочей зоны.
Tell Larry to throw it to Javier while she pulls it together. Скажи Ларри, пусть подключает Хавьера, пока она приходит в себя.