I want you to write down a feeling and put it in the feelings jar. |
И я хочу, чтоб ты записала сейчас своё чувство и опустила его в Кувшин Чувств. |
He even got a snitchin' jar in his office. |
У него даже есть Кувшин Доноса в офисе. |
I kept a jar of the stuff after I left school. |
Я храню целый кувшин этой дряни у себя дома после того, как бросила колледж. |
I buried the jar deep within the roots of the Nemeton. |
Я похоронил кувшин глубоко в корнях Неметона. |
Sonja, did you see a jar of wine sauce? |
Соня, вы видели кувшин с винным соусом? |
Found a jar with a hundred and twenty dollars in it. |
Мы нашли кувшин со сто двадцатью пятью долларами |
My lovely earthenware jar...,...,... howl cherish it! |
Мой любимый глиняный кувшин - как же я его берегла! |
How could Miss Lavender have a jar of clean water in her office if the pipes had been broken days? |
Откуда в офисе у мисс Лавендер мог быть кувшин чистой воды, если водопровод несколько дней не работал? |
I found a great jar of it. |
Я нашла целый кувшин. |
I found a great jar of it. |
Я нашла огромный кувшин. |
The mug is round, the jar is round. |
Кружка круглая, кувшин круглый. |
Kesakichi, if you are done there, bring the jar of rice wine over. |
Кесакичи, принеси-ка мне, пожалуйста, кувшин сакэ. |
At 5 a.m. on 29 December 1998, one Mr. Bozbekov entered a room in the house and placed three bullets into a jar. |
В 5 часов утра 29 декабря 1998 года один из них, г-н Бозбеков, вошел в одну из комнат и положил три патрона в пустой кувшин. |
I would watch him liquefy and flow into it... until the jar stood full and motionless. |
Смотрела как он разжижается и затекает туда... пока кувшин не станет полон и жидкость в нём не застынет. |
I found a great jar of it. |
Держите. Я нашла целый кувшин. |
That's why I'm back. I've got a buyer for the big jar. |
Я привёл друга, который купит большой кувшин для оливкового масла. |
My lady, you shouldn't look down on this small jar. |
Не смотрите, что это кувшин, внутрь много влезло! |