| I would need a significantly larger jar to hold my beans. | Мне бы понадобилась гораздо большая банка для хранения моей фасоли. |
| It's a killing jar for people. | Это его "смертельная банка" для людей. |
| Then you must have his jar. | Тогда наверно тебе досталась его банка. |
| His jar would be glowing like a small temple of dreams. | И его банка была похожа на фонарь мечты. |
| I can help you, you sad jar of hobo urine. | Я могу помочь тебе, вонючая банка анализов бомжа. |
| That's a real big jar of lube, man. | Это действительно большая банка смазки, чувак. |
| Corn, glass jar, metal disk - a chance to salvage your reputation. | Кукуруза, банка, металлический диск - шанс спасти Вашу репутацию. |
| I hope you didn't need this jar. | Надеюсь, вам не нужна эта банка. |
| There's a small jar - end of the hall, s-supply closet. | Есть маленькая банка... в конце холла, в шкафу с припасами. |
| He's got a tube from the stomach... into a jar strapped to his leg. | Так прямо трубка из живота, а к ноге банка привязана. |
| I need two pounds of caramel and a jar of marshmallow cream. | Мне нужно 2 фунта карамели и банка зефирного крема. |
| There's a whole jar of them in the fridge. | У нас их полная банка в холодильнике. |
| Look, your dad's got a whole jar of peppermint patties. | Взгляни, у твоего отца есть целая банка мятных пряников. |
| Say, a jar of Arctic ice from the Pole. | Скажем, банка арктического льда с полюса. |
| And, now, we have the jar. | А теперь у нас есть банка. |
| And even more surprisingly, the jar could store that electricity for hours, even days. | И, что удивительно, банка могла хранить электричество часами и даже днями. |
| But although the Leiden jar became a global electrical phenomenon, no-one had the slightest idea how it worked. | И хотя "лейденская банка" стала глобальным электрическим явлением, никто не имел ни малейшего представления, как она работала. |
| As the jar is charged up, negative electrical charge is poured down the wire and into the water. | Когда банка заряжена, отрицательный электрический заряд спускается по стержню в воду. |
| You just have to think of him as a jar of pickles that won't open. | Тебе нужно представить, что он банка с солеными огурчиками, которую трудно открыть. |
| A jar with a big spider in it, of course. | Банка с большим пауокм внутри, конечно. |
| Look, the jar is empty. | Ты уверен? - Да, вот взгляни, банка пуста. |
| No, I used my savings to buy that jar. | Нет, банка это и было мое вложение. |
| They have this one jar, whole thing was full of cotton balls. | У них есть банка, наполненная ватными шариками. |
| It wasn't the jar that trapped it. | Это не была банка, в которую я поймала это. |
| This jar... is going to get me off this island. | Эта банка... позволит мне выбраться с острова. |