I mean, not that I'm Jackie, but... |
В смысле, я не Джекки, но... |
Well, if Jackie's fine with that, I am fine. |
Если Джекки не против этого, я тоже. |
Jackie, I love having you around. |
Джекки, мне нравиться, когда ты рядом |
Okay, Jackie, we're not failing because we're women. |
Слушай, Джекки, нам не удалось не потому, что мы женщины. |
I didn't realize you were so familiar with Jackie's work. |
А я даже и не подозревала, что ты так хорошо знаком с произведениями Джекки. |
What did you do to Jackie Joyner-Kersee? |
Что ты сделал с Джекки Джойнер-Керси? |
Will you stay with Liz and Jackie until you leave? |
Ты будешь у Лиз и Джекки, пока не уедешь? |
Jackie, why don't we talk outside? |
Джекки, почему бы нам не поговорить снаружи? |
Then, out of the blue, Jackie's back in town, newly divorced. |
И вдруг, как гром среди ясного неба, Джекки возвращается в город, после развода. |
Well, once we've gone through the records, we'll have a financial trail leading from organized crime to Gates via Jackie. |
Что же, как только мы пройдемся по всем записям, сразу найдем финансовый след от организованной преступности через Джекки к Гейтсу. |
What happened to us, Jackie? |
Что с нами случилось, Джекки? |
Like a combination Jackie Onassis and Serena Williams, |
Как комбинация Джекки Онэссис и Серены Вилльямс, |
Jackie, what is wrong with this picture? |
Джекки, что не так с этой фотографией? |
Not as much as Jackie O, but - |
Не столько как у Джекки О, но... |
When DCI Gates heard that Mr Patel had been Jackie Laverty's accountant, that's when he took over the... case. |
Когда главный детектив-инспектор Гейтс услышал, что мистер Пател был бухгалтером Джекки Лаверти, тогда он и забрал... дело. |
DCI Gates, how did you come by the information that Jackie had killed her accountant. |
Главный детектив-инспектор Гейтс, каким образом вы получили информацию, что Джекки убила своего бухгалтера? |
Either you climbed over the gate with it tucked under your arm, or Jackie Laverty let you in. |
Либо вы перелезли через ворота, зажав ее под мышкой, либо же Джекки Лаверти вас впустила. |
Just Jackie's prints again, you mean? |
Вы имеете в виду, только отпечатки Джекки? |
And when I did, I dreamt that Holbrook wallpapered. Ezra's entire apartment with my letter to Jackie. |
А когда заснула, мне снилось, что Холбрук клеил обои в виде моего письма Джекки по всей квартире Эзры. |
Like with the Jackie Brown situation? |
Как в ситуации с Джекки Брауном? |
What exactly did your husband tell you... about Jackie Brown? |
И что же ваш муж сказал вам о Джекки Брауне? |
How've you been, Jackie? |
Как дела, Джекки? - Нормально. |
I said, how many pairs of shoes does Mrs. Jackie Kennedy have? |
Я спросила, сколько пар туфель у Джекки Кеннеди? |
It's just the Central Park thing, Jackie, you know? |
Джекки, это просто перестрелка в Центральном Парке. |
Jackie, this is between you and me, right here. |
Джекки это только между мной и тобой, здесь и сейчас |