| Put your jacket on, Drew. | Надень жилет, Дрю. |
| Put your life jacket on! | Надень свой спасательный жилет, Дрю! |
| He ruined my favorite jacket. | Он испортил мой любимый жилет. |
| 5.3.1.2 Safety jacket(s | 5.3.1.2 Светоотражающий жилет(ы |
| 5.3.1.2 Safety jacket(s | 5.3.1.2 Жилет(ы) безопасности |
| You toss me your jacket? | Передайте мне ваш жилет? |
| I didn't bring my life jacket. | Я не взял спасательный жилет. |
| Each tourist is provided with life jacket, professional helmsmen conduct the rafts. | Каждому туристу выдается спасательный жилет, а рафтами управляют профессиональные рулевые. |
| Take his jacket, gloves and any official threads he has. | Снимите с него жилет, перчатки и все полицейские приблуды. |
| You have a jacket that's got laser receptors on it and it registers when you've been hit. | У вас есть жилет с лазерными приёмниками, которые регистрируют попадание по вам. |
| You couldn't leave a customised flak jacket around for inspection, so at some point, there had to be switch. | Вы не могли оставить ваш усовершенствованный жилет на теле убитой, поэтому вы поменялись с ней. |
| No name, shaved head, six-five, six-six, green flight jacket romper-stomper boots with silver clips, shamrock tat on the throat. | Имя неизвестно, лысый, ростом около 2-х метров, одет в зеленый жилет, ботинки с серебряными клипсами, татуировка в виде клевера на шее. |
| (b) for each person on board a lifebelt, life jacket or air pillow readily available; | Ь) для каждого находящегося на борту лица в легкодоступном месте - спасательный пояс, спасательный жилет или надувную подушку; |
| Matthew Modine, Full Metal Jacket. | "Цельнометаллический жилет". |
| Get a jacket and get on a lifeboat, Ainhoa, please. No, no. | Надень жилет и вернись к остальным, я прошу тебя. |
| Right then, let's get this jacket and jumper off. | Хорошо, тогда давайте снимем пиджак и жилет. |
| Javi's got a stab vest on under his jacket. | У Хави жилет, защищающий от ножевых ранений. |
| That's like a-a drowning man passing off his life jacket. | Это вроде утопающего, отдающего свой спасательный жилет другому. |
| I'll never put on a life jacket again. | В жизни не надену спасательный жилет. |
| Text me an address, grab my rain jacket and vest, I'll meet you there. | Скинь мне адрес, возьми мою куртку и жилет, а я встречу тебя там. |
| It was a pair of trousers, a shirt, a "gilet" waistcoat and jacket from the 1971-1972 autumn-winter collection. | Это были штаны, рубашка, "жилет" и жакет из коллекции осень-зима 1971-1972. |
| He just said I had to wear this jacket. | Он только сказал, что я должен носить этот глупый жилет |
| Do you know if he was wearing a life jacket? | Вы знаете, одевал ли он спасательный жилет? |
| Your jacket is fluorescent. | На вас же флюоресцирующий жилет. |
| Basic flak jacket (fragmentation vest) | Основной бронежилет (противоосколочный жилет) |