For people who desire to learn Italian with a fully personalised programme, these individual lessons are ideal for a student who wants to fulfill his/her professional requirements. |
Эти курсы предназначены для тех, кто имеет желание изучить итальянский язык по эксклюзивной программе. |
From this point on, Joanna signed every letter with the phrase the sad queen (Old Italian: la triste reyna). |
Хуана стала вдовой и с этого момента свои письма подписывала как «грустная королева» (Старый итальянский язык: «la triste reyna»). |
I have really felt apart of an extended family here where it is possible to learn Italian in all its aspects while respecting the Official European Framework for Language Fluency. |
В школе я чувствую себя как в большой семье, где можно изучить итальянский язык в каждом из его аспектов, с учетом официальной европейской программы по изучению языков. |
A co-publishing arrangement was also set up with the Tuscan regional government to translate selected ICDC publications into Italian, while summaries of the MONEE report were published in several languages. |
Кроме того, с органами регионального управления Тосканы было заключено соглашение издательского характера, предусматривающее перевод отдельных публикаций МЦРР на итальянский язык, и на нескольких языках было опубликовано резюме доклада МОНЕ. |
The school guarantees to all who need to learn Italian in Turin with high quality of education through individual courses, group courses, and intensive courses. |
Школа гарантирует, всем кто желает изучить итальянский язык в Турине, качественный стандартный метод образования направленный на индивидуальные курсы, групповые курсы и также на интенсивные курсы. |
Currently, Italian is used as the official language in all the regions, but other local languages are spoken by the population: Venetian, Friulian, German, Ladin, and Slovene, in their several dialects. |
В настоящее время итальянский язык используется как официальный язык во всех регионах, но на других местных языках говорят жители: венецианцы, фриулианцы, немцы и словенцы, на нескольких диалектах. |
Added Italian language support in installation wizard and the program itself. |
Добавлен итальянский язык в мастер установки и программу. |
The Italian language is being taught in various centers around the country. |
Итальянский язык преподается в нескольких центрах по всей стране. |
He also translated some of the plays of Molière and Racine into Italian. |
Перевёл на итальянский язык некоторые из произведений Мольера и Расина. |
UNIC Rome also translated the press kit on the Commission on Human Rights into Italian. |
ИЦООН в Риме также перевел на итальянский язык подборку материалов Департамента для прессы о деятельности Комиссии по правам человека. |
Our collectors site was translated to Italian language. |
Наш коллекторский сайт был переведен на итальянский язык. |
CollectionStudio 3.50 was translated into the Italian language; Thanks to - De Profundis Rebecchino. |
CollectionStudio 3.50 была переведена на итальянский язык; Большое спасибо - De Profundis Rebecchino. |
Forum moderatrice Brandy announced on Thursday that Italian has been added as an interface language for the Gentoo Forums. |
Модератор форума Brandy объявила в четверг, что в интерфейс форумов был добавлен итальянский язык. |
Here, thanks to writers like Dante, Petrarch and Machiavelli, the Italian language and culture were born. |
Здесь, благодаря таким писателям, как Данте, Петрарка и Макиавелли, родились итальянский язык и культура. |
She says she spent a year in Italy studying art, design, fashion and the Italian language. |
Она сообщала, что провела год в Италии, где изучала искусство, дизайн, моду и итальянский язык. |
Simultaneous interpretation into and from Italian will be available for the proceedings of the plenary and all other events. |
На пленарных заседаниях и всех остальных мероприятиях будет обеспечен синхронный перевод на итальянский язык и с итальянского языка. |
Esperantists sometimes were able to get around the ban by convincing guards that they were teaching Italian, the language of Germany's closest ally. |
Эсперантисты иногда обходили этот запрет, убеждая охранников, что учат итальянский язык - язык ближайших союзников Германии. |
The Pedagogical Faculty of Pula incorporates three departments for courses in school teaching, pre-school education and Italian language and literature, attended by 47 students. |
Педагогический факультет в Пуле имеет три кафедры - школьное преподавание, дошкольное обучение и итальянский язык и литература, - на которых обучаются 47 студентов. |
In secondary school, besides German, French and Luxembourgish, English and Latin, Spanish or Italian are taught. |
В средней школе, кроме немецкого, французского и люксембургского языков, преподают английский и либо латинский, испанский, либо итальянский язык. |
Other historic descriptions are "Latino" and "Volgare", both of which were commonly used in the Middle Ages to mean Italian in general. |
Другие исторические названия - «Latino» и «Volgare»; в средние века они оба часто обозначали итальянский язык в целом. |
United Nations materials were distributed, including an Italian translation of DPI's backgrounder "Human Rights and the Family". |
Участникам были розданы материалы Организации Объединенных Наций, включая перевод на итальянский язык справочного документа ДОИ "Права человека и семья". |
Lastly, he would like to know whether the Committee's concluding observations were translated into Italian and made available to the population. |
Он также спрашивает, будут ли приняты меры для перевода заключительных замечаний Комитета на итальянский язык и их распространения среди населения. |
2006: The National Centre for Documentation and Analysis for Children and Adolescents has published the Italian translation of ILO text Fight against child labour. |
2006 год: Национальный центр документирования и анализа положения детей и подростков опубликовал и распространил по всей стране перевод на итальянский язык документа МОТ под названием Борьба с детским трудом. |
Dara's best-known work is Kënka e sprasme e Balës (The last song of Bala) originally written in Arbëresh language and later translated into Italian. |
Самая известная работа Г. Дара - «Kënka e sprasme e Balës» (Последняя песня Бала) изначально написана на албанском языке, а затем переведена на итальянский язык. |
Leopold wanted Wolfgang to immerse himself in the Italian language, to experience church music of the highest quality, and to extend his network of influential acquaintances. |
Леопольд хотел, чтобы Вольфганг полностью погрузился в итальянский язык, познакомился с церковной музыкой высочайшего качества и расширил свои связи, знакомясь с влиятельными людьми. |