| Wilma McCann, Emily Jackson, Irene Richardson, Patricia Atkinson. | Вилма МакКэнн, Эмили Джексон, Ирэн Ричардсон, Патрисия Аткинсон. |
| Irene was completely bewildered! I imagined the most terrible things. | Ирэн и то, как она себя ведет, я представляю себе самые ужасные вещи. |
| He tells Ryu that Irene has been captured again and that he must prevent the Gate of Darkness from opening. | Тот поведал, что Ирэн была вновь захвачена, и нужно предотвратить открытие ворот Тьмы. |
| Irene, put your hand down. | Ирэн, положите руку на кушетку. |
| Irene, tell Maggie to fetch the doctor. | Ирэн, скажи Мэгги, чтобы сходила за доктором. |
| Irene even lost 20 pounds due to stress. | Ирэн даже потеряла килограмм 10 из-за стресса. |
| I intend to find out who murdered Irene. | Я собираюсь выяснить, кто убил Ирэн. |
| It would have said Irene but I take your point. | Скорей, "Ирэн", но я понимаю, о чем ты. |
| Irene, your voice is on them. | Ирэн, твой голос на них. |
| Let's replay that harrowing footage of Irene touching down in North Carolina. | Посмотрите ещё раз эти, душераздирающие кадры как Ирэн прошлась по Северной Каролине. |
| Irene, you have to find the strength... to go on living. | Ирэн, ты должна найти силы... чтобы жить дальше. |
| Irene was so upset. I've been imagining the most terrible things. | Ирэн и то, как она себя ведет, я представляю себе самые ужасные вещи. |
| Irene... it's all for your own good, believe me. | Ирэн поверь, это всё из-за твоего "добра". |
| You, Irene and Hank are my only friends. | Ты, Ирэн и Хэнк - Мои единственные друзья. |
| This is Irene Papagian, my ex-mother-in-law. | Это Ирэн Пепейжен, моя бывшая свекровь. |
| I know a lot of people think Irene hasn't exactly been a perfect wife. | Я знаю несколько человек, которые думают, что Ирэн не самая лучшая жена. |
| Irene, it may not be her. | Ирэн, ее может не быть здесь. |
| The man you thought killed Irene. | Человек, который по-твоему убил Ирэн. |
| It's odd to hear that man wonder why this happened to Irene. | Странно слышать, как он рассуждает о том, почему это случилось с Ирэн. |
| Irene has been hurt badly, but she's alive and she can get better. | Ирэн тяжело пострадала, но она жива и ей станет лучше. |
| And if you're going to help find the people who took Irene, you need to get cracking. | И если вы хотите помочь найти тех, кто похитил Ирэн, вам нужно приступать к поиску. |
| I told Irene that, in order to be safe, she needed to go elsewhere. | Я сказал Ирэн, что чтобы быть в безопасности, ей необходимо уехать. |
| Irene, sit in Santa's lap, and we'll take a nice photo. | Ирэн, сядь на колени к Санте и мы снимем симпатичную фотографию. |
| Well, Colonel, her name's Waters, Irene P. | Полковник, её имя - Уотерс, Ирэн. |
| According to Irene, the human body will eventually reject our powers. | Согласно Ирэн, человеческое тело в конечном итоге откажется от наших сил. |