Примеры в контексте "Ipa - Апи"

Все варианты переводов "Ipa":
Примеры: Ipa - Апи
This included advisory services on investor targeting strategies, IPA client charters, policy advocacy strategies and institutional support, which were provided to Ethiopia, Ghana, Honduras, Malta and Mauritius. Она включала оказание консультативных услуг в таких областях, как стратегии целенаправленной работы с инвесторами, разработка клиентских хартий для агентств АПИ, стратегии по разъяснению политики и институциональной поддержке Гане, Гондурасу, Мальте, Маврикию и Эфиопии.
Aside from the sectoral promotion projects, the documentation put out by the IPA should include an annual report, an annual digest of investor business performance, an annual report on the business climate, and information notes on selected topics. Помимо проектов поощрения развития секторов, документация, выпускаемая АПИ, должна включать в себя ежегодный отчет, ежегодную сводку результатов деятельности инвесторов, ежегодный доклад о деловом климате и информационные записки по отдельным темам.
IPA advocacy teams consist not only of employees of the IPA but may also include partners in a formal or informal organization. Такие группы АПИ не только состоят из сотрудников самого агентства, но и могут также включать в себя партнеров в рамках формальной или неформальной организации.
On the other hand, if corporations are seen as the primary or sole constituent of an IPA, then the IPA loses its independence and its role as an honest broker between government and the private sector. С другой стороны, если корпорации рассматриваются в качестве главного или единственного клиента какого-то АПИ, то в этом случае АПИ утрачивает свою независимость и роль честного посредника между правительством и частным сектором.
If IPA policy advocacy activities bring about a desired policy change, the IPA will want to demonstrate a clear connection between its objectives and activities and the policy outcome. Если деятельность АПИ по пропаганде рациональной политики приведет к желаемым изменениям в политике, АПИ непременно захочет продемонстрировать четкую связь между его целями и деятельностью и конечным результатом.
Should an IPA be located under the highest authority in the country, for example in the President's or Prime Minister's office or within a Ministry? Должно ли АПИ находиться в подчинении высшей инстанции в стране, например администрации президента или премьер-министра, или же быть в составе какого-либо министерства?
Ethiopia, in improving governance in investment promotion by building capacities at federal and subnational IPAs, including setting up the Internet-based e-regulations system on investment and the provision of training for IPA officials in Ethiopia and overseas; Эфиопии в совершенствовании управления в области поощрения инвестиционной деятельности посредством укрепления потенциала федеральных АПИ и АПИ субъектов федерации, включая создание на базе Интернета электронной системы нормативных документов по вопросам инвестиций и обеспечения подготовки должностных лиц АПИ в Эфиопии и за рубежом;
The proposed structure for the IPA is shown below. Ниже показана предлагаемая структура АПИ.
The IPA's communications strategy should be driven by commercial teams responsible for targeting, reaching out and making first contact with investors. Движущей силой коммуникационной стратегии АПИ должны служить коммерческие группы, отвечающие за адресную работу с инвесторами, поддержание с ними связей и налаживание первых контактов.
While the need for IPA support was broadly recognized, needs could vary from country to country, so linkage programmes should be tailored to local needs. Хотя в целом признается необходимость поддержки со стороны АПИ, потребности могут различаться между странами, и поэтому программы по содействию налаживанию связей между предприятиями должны быть адаптированы к местным потребностям.
It is recommended that the IPA be fully state-funded, with mixed public-private funding used only for the development of sector-specific investor-ready proposals. Рекомендуется обеспечить полное государственное финансирование АПИ, а смешанное государственно-частное финансирование использовать только для разработки конкретных секторальных предложений для инвесторов.
Needless to say, it would be disastrous if the IPA were not speaking with one voice when articulating a specific course of action to take on a given policy issue. Нет нужды говорить о том, что если АПИ при разработке конкретного курса действий в рамках того или иного вопроса политики не будет выступать единым фронтом, то это обернется катастрофой.
The meeting had benefited from lessons learned from UNCTAD's technical assistance activities in policy advocacy, which included three regional workshops in Africa, Asia, and Latin America designed to stimulate and improve IPA policy advocacy. Участникам совещания была представлена информация об опыте, извлеченном в ходе деятельности ЮНКТАД по оказанию технической помощи в деле пропаганды политики, включая три региональных рабочих совещания в Африке, Азии и Латинской Америке, организованные для поощрения и улучшения работы АПИ по пропаганде политики.
The new IPA's functions could include: Development of sector-specific promotion projects by specialized teams; Improved communications with investors on investment opportunities by a business communications team; Cooperation with the CRIs; Secretariat support for the Investment Commission. Функции нового АПИ могли бы включать в себя следующее: разработка проектов поощрения развития конкретных секторов специализированными группами; сотрудничество с РИЦ; Следует отметить, что в ОИП не предусматривается открытие зарубежных отделений.
Sometimes the IPA runs the risk of becoming the exclusive window for concessionary treatment - tax incentives, visas, even land - or might cater for the interests of only large investors. Порой АПИ рискуют превратиться в исключительный канал получения льготного режима или могут отстаивать интересы только крупных инвесторов.
Policy advocacy consists of activities through which an IPA supports initiatives to improve the quality of the investment climate, identifies the views of the private sector on that matter, and brings it to the attention of policy makers. В рамках этой функции АПИ поддерживают инициативы, направленные на повышение качества инвестиционного климата, знакомятся с мнениями частного сектора по этому вопросу и доводят их до сведения директивных органов.
The quality of the people and the seriousness with which policy advocacy is conducted by the IPA through the formulation of a clear and focused strategy and effective leadership seem to be the basic and most important requirements to ensure success Как представляется, базовыми и наиболее важными требованиями для обеспечения успеха являются квалификация людей и серьезность, с которой АПИ занимается пропагандой рациональной политики через разработку четкой и сфокусированной стратегии и в рамках эффективного руководства.
IPA investment implementation support services Услуги по поддержке размещения инвестиций со стороны АПИ
The Republic of Korea's Office of the Investment Ombudsman, a branch of that country's IPA, was discussed as one example of an IPA successfully organizing itself for effective policy advocacy. В качестве одного из примеров успешной самоорганизации АПИ для эффективной пропаганды политики обсуждалось Управление омбудсмена по инвестиционным вопросам Республики Кореи.
Interesting structural alternatives that had worked for some countries included making the IPA semi-governmental in order to be close to both government and the private sector without being too close to either, and maintaining the IPA as a governmental entity to guide FDI towards government-prioritized sectors and regions. К числу основных задач АПИ относится обеспечение надлежащего баланса интересов по целому спектру проблем - от налогов и инфраструктуры до вопросов труда и окружающей среды, а также адаптация в контексте конкурентных и быстро меняющихся условий.
On the other hand, if corporations are seen as the primary or sole constituent of an IPA, then the IPA loses its independence and its role as an honest broker between government and the private sector. С одной стороны, АПИ завоевывают авторитет в глазах своих правительств и тем самым расширяют свои возможности в деле создания экономического климата, более благоприятного для инвестиций, если они в состоянии доказать, что могут выступать в интересах частного сектора.
In such a case, the IPA would become a much less attractive partner for corporations, who would seek alternative routes to entering a foreign market and dealing with the regulatory and legal issues involved. С другой стороны, если корпорации рассматриваются в качестве главного или единственного клиента какого-то АПИ, то в этом случае АПИ утрачивает свою независимость и роль честного посредника между правительством и частным сектором.