Английский - русский
Перевод слова Invoke
Вариант перевода Вызова

Примеры в контексте "Invoke - Вызова"

Примеры: Invoke - Вызова
It is used to invoke the Statistical Services deployed in a CSPA implementation. Протокол используется для вызова статистических услуг, развернутых в той или иной реализации ЕАСП.
The version of a method that is executed will be determined by the object that is used to invoke it. Версия метода, которая будет исполняться, определяется объектом, используемым для его вызова.
Reflection in version 1.1 of the.NET framework can be used to inspect the descriptions of classes and their members, and invoke methods. Отражение в версии 1.1 платформы.NET может быть использовано для проверки описания классов и их членов, а также вызова методов.
It was used to invoke the protective spirits of parents over their child. «Два пальца» использовались для вызова духов родителей с целью защиты ребёнка.
Statement could not be executed as the method invoke expression is null. Инструкция не выполнена, так как не определено выражение вызова метода.
There was not enough memory to invoke the SSIS object model. Не хватает памяти для вызова объектной модели служб SSIS.
MENUCONFIG=[yes|no]: This option is equivalent to the - menuconfig flag used by genkernel, which in turn uses the make menuconfig command to invoke a command-line based kernel configuration utility. MENUCONFIG=[yes|no]: этот параметр эквивалентен флагу - menuconfig, используемому genkernel, который, в свою очередь, пользуется командой make menuconfig для вызова утилиты настройки ядра, использующей командную строку.
Specify target workflow to invoke Укажите целевой поток работ для вызова
C++ does not have the keyword super that a subclass can use in Java to invoke a superclass version of a method that it wants to override. В языке С++ отсутствует ключевое слово super, которое подклассы в языке Java используют для вызова версии метода суперкласса вместо переопределенной.
Choose what folders and resources shall be indexed - or not. - Change the sort order and the number of shown results. - Define your own shortcuts to invoke the search dialog. Укажите, какие папки и данные должны быть индексированы, а какие нет. - Измените порядок сортировки и число отображаемых результатов. - Определите собственные команды для вызова поиска.
You may invoke the Help system, accept the current settings and close the dialog by means of the OK button, or Cancel the process. The categories Appearance, Fonts & Colors, Editing, Open/ Save and Extensions are detailed below. Это Справка для вызова справочной системы, ОК для подтверждения изменений и Отмена для закрытия окна без сохранения изменений. Далее будут подробно описаны разделы настройки.
The State party notes that when the author contested the legality of the summons, at no point did he invoke his change of address as a reason. Государство-участник подчеркивает, что когда автор оспорил законность этого вызова в суд, он никоим образом не сослался на причину изменения места жительства.