He is a highly skilled inventor and built his alchemy gun, which fires radiation able to transmute any substance into any other form of matter. |
Он - высококфалифицированный изобретатель и построил свой алхимический пистолет, который запускает радиацию, которая в состоянии преобразовать любое вещество в любую другую форму материи. |
Now you must be Violet, the inventor. |
Ты должно быть Вайлет, изобретатель? |
The machines he designed, he signed "Christiaan Huygens, inventor." |
Свои творения он подписывал "Христиан Гюйгенс, изобретатель". |
This is an example of a developed tool with great potential for further development that the inventor has already identified as being an ideal complement to TRIZ. |
Это - пример инструмента, имеющего большой потенциал для дальнейшего совершенствования, который изобретатель охарактеризовал как идеальное дополнение к ТРИЗ. |
An inventor invents an "invention", not a "patent". |
Изобретатель создает "изобретение", а не "патент". |
First inventor, you, bus driver. |
первый изобретатель, Вы, водитель автобуса. |
But right now, what I need is an inventor, a reader and a biter. |
Ќо то, что сейчас мне нужно, это - изобретатель, читатель, и кусатель. |
Well at TED2009, Tim Berners-Lee himself, inventor of the Web, gave a talk where he said the next big thing is not to have your browser go out and find other people's articles about the data, but the raw data. |
Ну, на TED2009, выступал сам Тим Бернерс-Ли - изобретатель Сети, и он сказал, что следующим большим шагом будет не дать вашему браузеру искать чужие статьи о данных, а только сами первичные данные. |
It was his father, Daedalus, the clever inventor, who built his son wings so that he could fly. |
Это был его отец, Дедал, умный изобретатель, который построил его сыну крылья, чтобы он мог летать. |
Another real and famous inventor to appear in one of the stories was Nikola Tesla in To Mars With Tesla; or, the Mystery of the Hidden World. |
Ещё один реальный и известный изобретатель, Никола Тесла, появляется в произведении На Марс с Тесла, или тайна Скрытого мира. |
Cyrus Hall McCormick (February 15, 1809 - May 13, 1884) was an American inventor and businessman who founded the McCormick Harvesting Machine Company, which later became part of the International Harvester Company in 1902. |
Сайрус Холл Маккормик (15 февраля 1809 - 13 мая 1884) - американский изобретатель, основатель компании McCormick Harvesting Machine Company, которая позже стала частью International Harvester в 1902 году. |
Marvin Camras (January 1, 1916 - June 23, 1995) was an electrical engineer and inventor who was widely influential in the field of magnetic recording. |
Марвин Кемраз (1 января 1916 - 23 июня 1995) - американский инженер-электрик и изобретатель, исследования которого были влиятельными в сфере магнитной записи. |
Over several years starting in 1894 the Italian inventor Guglielmo Marconi built the first complete, commercially successful wireless telegraphy system based on airborne electromagnetic waves (radio transmission). |
За несколько лет, начиная с 1894 года, итальянский изобретатель Гульельмо Маркони построил первую законченную коммерчески успешную систему беспроводного телеграфа на основе переносимых по воздуху волн (радиопередача). |
In the winter of 1954-1955, William Shockley, an inventor of the transistor and a visiting professor at Stanford University, decided to establish his own mass production of advanced transistors and Shockley diodes. |
Зимой 1954-1955 годов изобретатель транзистора, приглашённый профессор Стэнфордского университета Уильям Шокли решил основать собственное дело - массовое производство новейших транзисторов и динисторов. |
Dr. Arthur Scherbius (30 October 1878 - 13 May 1929) was a German electrical engineer, inventor and pioneer who invented the famous mechanical cipher Enigma machine. |
Доктор Артур Шербиус (30 октября 1878 года - 13 мая 1929 года) - инженер-электрик, изобретатель и пионер Германии, который изобрел механическую машину Enigma для шифрования. |
Cyril Raker Endfield (November 10, 1914 - April 16, 1995) was an American screenwriter, film director, theatre director, author, magician and inventor, based in Britain from 1953. |
Сай Эндфилд (англ. Су Endfield, имя при рождении - Cyril Raker Endfield) (10 ноября 1914 года - 16 апреля 1995 года) - американский сценарист, кинорежиссёр, театральный режиссёр, писатель, иллюзионист и изобретатель, с 1953 года проживавший в Великобритании. |
They had five children: Hubert, an attorney; Florida Ridley, a school principal and co-founder of Woman's Era; Stanley, an inventor; George, a musician; and Robert, who died in his first year of life. |
У них было пятеро детей: Хуберт, ставший адвокатом; Флорида Ридли, директор школы и соучредитель Женской эпохи; Стэнли, изобретатель; Джордж, музыкант; Роберт, умерший на первом году жизни. |
In his memoirs, Greenspan revealed that his favorite economist was Joseph Schumpeter, inventor of the concept of "creative destruction." |
В своих мемуарах Гринспэн признается, что его любимым экономистом был Йозеф Шумпетер, изобретатель понятия «творческого разрушения». |
I had no idea he was a remarkable inventor too. |
Но даже не подозревал, что он ещё и великий изобретатель! |
Walter Frederick Morrison, 90, American inventor, designer of the frisbee. |
9 февраля Моррисон, Уолтер (90) - американский изобретатель, изобретатель фризби. |
Robert Bosch (23 September 1861 - 12 March 1942) was a German industrialist, engineer and inventor, founder of Robert Bosch GmbH. |
Роберт Бош (нем. Robert Bosch; 23 сентября 1861 - 12 марта 1942) - немецкий промышленник, инженер и изобретатель; основатель компании Robert Bosch GmbH. |
In 1974, the great Ray Kurzweil, the American inventor, worked on building a machine that would scan books and read them out in synthetic speech. |
В 1974 году, великий Рэй Курцвейл, американский изобретатель, работал над созданием машины, которая позволила бы сканировать книги и читать их вслух при помощи синтезатора речи. |
In 1834, Vermont blacksmith Thomas Davenport, the inventor of the first American DC electric motor, installed his motor in a small model car, which he operated on a short circular electrified track. |
В 1834 году изобретатель первого электрического мотора постоянного тока, кузнец штата Вермонт Томас Дэвенпорт, установил свой мотор в маленькую модель машины, которой он оперировал на кольцевом электрифицированном треке. |
Charles Babbage, you're right, is the inventor of the computer, |
Чарльз Баббедж, ты прав, изобретатель компьютера, |
In the United States, however, where business-process patent applications have become more common, and are now regularly granted by national patent authorities, the inventor must apply for a patent. |
Однако в Соединенных Штатах, где патенты на бизнес-процессы распространены более широко и в настоящее время регулярно выдаются национальными патентными органами, изобретатель должен подавать заявку на патент. |