France Rode, 82, Slovenian engineer, inventor of the scientific pocket calculator. |
Роде, Франц (82) - словенский инженер, изобретатель первого инженерного калькулятора. |
He is best known as the original inventor of Tiger Balm. |
Известен прежде всего как изобретатель первой газовой турбины. |
February 11 - Thomas Alva Edison, American inventor (d. |
11 февраля - Томас Алва Эдисон, американский изобретатель (ум. |
Mihailo Petrović (1868-1943), was a Serbian mathematician and inventor. |
Петрович, Михаило (1868-1943) - сербский математик и изобретатель. |
Artist, inventor, sculptor, naturalist. |
Художник, изобретатель, скульптор, натуралист. |
A brilliant engineer and inventor, he is also a superb strategist and a charismatic leader. |
Блестящий инженер и изобретатель, он - также превосходный стратег и харизматичный лидер. |
Fortunately, you're a brilliant inventor, and you discover a way to turn your time machine into an unlimited energy device. |
К счастью, вы прекрасный изобретатель, вы находите способ превратить свою машину времени в вечный источник энергии. |
That's Professor Orphanic, my personal inventor. |
А это Профессор Орфаник-, мой персональный изобретатель. |
He's also known as an inventor responsible for a host of Goa'uld technologies. |
Он также известен, как изобретатель технологий носителей Гоаулдов. |
I'm Ted Murphy, inventor of Smoke Cutter. |
Я Тэд Мерфи, изобретатель дымового инструмента. |
Lacroix... the French inventor of Rizla rolling papers. |
Лакруа... французский изобретатель папиросной бумаги Ризла. |
I'm Leo G. Clark, inventor and operator of Truck-a-saurus. |
Я - Лео Кларк, изобретатель и водитель Тракозавра. |
I didn't realize you were the inventor of the junk heap. |
Я не представлял себе, что ты изобретатель свалки металлолома. |
This was said by a famous inventor, Thomas Alva Edison. |
Эти слова сказал известный изобретатель Томас Алва Эдисон. |
Under these laws an inventor may register a patent to an invention if he/she can prove innovation, usefulness, commercial applicability and inventive progress. |
В соответствии с этими законами любой изобретатель может зарегистрировать патент на изобретение, если он может доказать новаторский аспект, полезность, коммерческую применимость и прогрессивность своего изобретения. |
The inventor of the technology had licensed the product to UNICEF in 1990. |
Изобретатель этой технологии залицензировал в 1990 году это изделие в ЮНИСЕФ. |
I'm an engineer and an inventor, Mr Clennam. |
Я инженер и изобретатель, мистер Кленнэм. |
I know you have a conscience because you're an inventor, like me. |
Я знаю, у тебя есть совесть, потому что ты изобретатель, как и я. |
On it was listed the manufacturer and the inventor. |
В котором был указан производитель и изобретатель. |
According to this, Mr. Schott is a pretty prolific inventor. |
Если верить написанному, мистер Шотт - весьма плодовитый изобретатель. |
Alexander Graham Bell, inventor of the telephone, |
Александр Грэхем Белл, изобретатель телефона, |
And its inventor the greatest Evil Scientist of all time? |
А его изобретатель будет величайшим Злым Учёным всех времён? |
My dad's an inventor, and he invented this this big ice machine and it makes ice. |
Мой отец изобретатель, и он создал такую... такую большую ледяную машину, которая делает лед. |
Prof. Henry Vollmer, inventor of a revolutionary supercompupter died under unknown circumstances |
Профессор Фолльмер, изобретатель революционного суперкомпьютера, погиб при неизвестных обстоятельствах. |
Nikola Tesla, genius inventor, rival of Edison, and pretty much the reason why we have electricity in our homes, also, get the hell away from her. |
Никола Тесла, гениальный изобретатель, конкурент Эдисона, и, в значительной степени, причина, почему у нас есть электричество в наших домах, а еще, уберись к черту, подальше от нее. |