Английский - русский
Перевод слова Inventor
Вариант перевода Изобретатель

Примеры в контексте "Inventor - Изобретатель"

Все варианты переводов "Inventor":
Примеры: Inventor - Изобретатель
François Prélat was a French gunsmith and inventor. Франсуа Прела (фр. François Prélat) - французский оружейник и изобретатель.
Sir Barnes Wallis, engineer and inventor. Барнс Уоллес - английский учёный, инженер и изобретатель.
But I am also the inventor of the hamburger candle. Но также я изобретатель свечей в гамбургеры.
Well, as the inventor, I was hoping that you could... Ну, как изобретатель, я надеялся что Вы могли бы...
Scientist, inventor, politician, and war hero. Учёный, изобретатель, политик и герой войны.
Well... A long time ago... an inventor lived in that mansion. Когда-то... очень давно, в этом особняке жил изобретатель.
You see, the inventor was very old. Понимаешь, изобретатель был очень стар.
Not until I become a great inventor like Chester V. Я ещё не великий изобретатель, как Честер.
He looked me in the eye and told me I was an inventor. Он посмотрел мне в глаза и сказал, что я изобретатель.
The inventor of the vest is in town for the conference. Изобретатель жилета приехал в город на конференцию.
Well, that was Gerald Chair, the inventor of the Geri-Chair. Это был Джеральд Чейр, изобретатель Джери-Чэйр.
Once upon a time, there was an inventor so gifted... that he could create life. Давным-давно жил на свете талантливый изобретатель... он даже мог создать жизнь.
My name is Dr. Douglas Fargo, world renowned scientist, inventor... Dreamer. Я - доктор Дуглас Фарго, учёный с мировой известностью, изобретатель... мечтатель.
And the inventor of the door rests happily in his grave. А изобретатель двери счастливо отдыхает в могиле.
And along came a brilliant inventor, a scientist, who came up with a partial cure for that disease. Но появился замечательный изобретатель, учёный, который придумал лекарство против этой болезни.
And Chester Carlson, the inventor, was a patent attorney. Честер Карлсон, изобретатель, был патентным поверенным.
Surgeon, scientist, inventor, composer, it's a fantastic CV. Хирург, ученый, изобретатель, композитор - у тебя фантастическое резюме.
You know, he idolized an inventor, Nikola Tesla. Знаешь, его кумиром был изобретатель Никола Тесла.
Look, I'm not an inventor. Я не изобретатель, я инвестор.
He is now regarded as an independent inventor of and contributor to calculus. В настоящее время он рассматривается как независимый изобретатель и разработчик исчисления.
He is a brilliant tactician, inventor, and computer hacker. Он блестящий тактик, изобретатель и компьютерный хакер.
Shuji Nakamura, known as the inventor of first high brightness GaN LED and Shigenori Maruyama, awarded the 2014 Nobel Prize in Physics. Шудзи Накамура, известный как изобретатель первой высокой яркости GAN LED и Shigenori Maruyama, удостоен Нобелевской премии 2014 года по физике.
Jacques Amable Legrand (1820-1912, France), pioneer of philately in France, inventor of the perforation gauge. Жак Амабль Легран (1820-1912, Франция), пионер филателии во Франции, изобретатель зубцемера.
The famous clock maker and inventor Michelangelo Sapiano (1826-1912) used to live in Hal Luqa. Знаменитый часовщик и изобретатель Микеланджело Сапьяно (1826-1912) привык жить в Луке.
On his father's side, his great-uncle was inventor and businessman Cyrus McCormick. Его двоюродным дедом был изобретатель и предприниматель Сайрус Маккормик.