| François Prélat was a French gunsmith and inventor. | Франсуа Прела (фр. François Prélat) - французский оружейник и изобретатель. |
| Sir Barnes Wallis, engineer and inventor. | Барнс Уоллес - английский учёный, инженер и изобретатель. |
| But I am also the inventor of the hamburger candle. | Но также я изобретатель свечей в гамбургеры. |
| Well, as the inventor, I was hoping that you could... | Ну, как изобретатель, я надеялся что Вы могли бы... |
| Scientist, inventor, politician, and war hero. | Учёный, изобретатель, политик и герой войны. |
| Well... A long time ago... an inventor lived in that mansion. | Когда-то... очень давно, в этом особняке жил изобретатель. |
| You see, the inventor was very old. | Понимаешь, изобретатель был очень стар. |
| Not until I become a great inventor like Chester V. | Я ещё не великий изобретатель, как Честер. |
| He looked me in the eye and told me I was an inventor. | Он посмотрел мне в глаза и сказал, что я изобретатель. |
| The inventor of the vest is in town for the conference. | Изобретатель жилета приехал в город на конференцию. |
| Well, that was Gerald Chair, the inventor of the Geri-Chair. | Это был Джеральд Чейр, изобретатель Джери-Чэйр. |
| Once upon a time, there was an inventor so gifted... that he could create life. | Давным-давно жил на свете талантливый изобретатель... он даже мог создать жизнь. |
| My name is Dr. Douglas Fargo, world renowned scientist, inventor... Dreamer. | Я - доктор Дуглас Фарго, учёный с мировой известностью, изобретатель... мечтатель. |
| And the inventor of the door rests happily in his grave. | А изобретатель двери счастливо отдыхает в могиле. |
| And along came a brilliant inventor, a scientist, who came up with a partial cure for that disease. | Но появился замечательный изобретатель, учёный, который придумал лекарство против этой болезни. |
| And Chester Carlson, the inventor, was a patent attorney. | Честер Карлсон, изобретатель, был патентным поверенным. |
| Surgeon, scientist, inventor, composer, it's a fantastic CV. | Хирург, ученый, изобретатель, композитор - у тебя фантастическое резюме. |
| You know, he idolized an inventor, Nikola Tesla. | Знаешь, его кумиром был изобретатель Никола Тесла. |
| Look, I'm not an inventor. | Я не изобретатель, я инвестор. |
| He is now regarded as an independent inventor of and contributor to calculus. | В настоящее время он рассматривается как независимый изобретатель и разработчик исчисления. |
| He is a brilliant tactician, inventor, and computer hacker. | Он блестящий тактик, изобретатель и компьютерный хакер. |
| Shuji Nakamura, known as the inventor of first high brightness GaN LED and Shigenori Maruyama, awarded the 2014 Nobel Prize in Physics. | Шудзи Накамура, известный как изобретатель первой высокой яркости GAN LED и Shigenori Maruyama, удостоен Нобелевской премии 2014 года по физике. |
| Jacques Amable Legrand (1820-1912, France), pioneer of philately in France, inventor of the perforation gauge. | Жак Амабль Легран (1820-1912, Франция), пионер филателии во Франции, изобретатель зубцемера. |
| The famous clock maker and inventor Michelangelo Sapiano (1826-1912) used to live in Hal Luqa. | Знаменитый часовщик и изобретатель Микеланджело Сапьяно (1826-1912) привык жить в Луке. |
| On his father's side, his great-uncle was inventor and businessman Cyrus McCormick. | Его двоюродным дедом был изобретатель и предприниматель Сайрус Маккормик. |