Английский - русский
Перевод слова Inuit
Вариант перевода Инуиты

Примеры в контексте "Inuit - Инуиты"

Примеры: Inuit - Инуиты
For the Cree, Inuit and Naskapi nations, with whom Québec has signed agreements, the Government of Québec will assume responsibility for providing health and social services. Правительство Квебека взяло на себя обязательство по обеспечению медицинскими и социальными услугами народов кри, инуиты и наскапи, с которыми Квебек подписал соответствующие соглашения.
In contrast to the Alaska Native Claims Settlement Act, the Inuit in Canada were able to affirm exclusive harvesting rights throughout the lands transferred as well as over an additional 15,000 sq km of land. В отличие от Закона об урегулировании претензий коренного населения Аляски инуиты в Канаде смоги подтвердить исключительные промысловые права по всем переданным территориям, равно как и на дополнительных 15000 кв. км земель.
Inuit have title to approximately 350,000 sq km of land, about 35,000 sq km of which include mineral rights. Инуиты имеют права владения в отношении примерно 350000 кв. км земель, включая права на разработку недр на приблизительно 35000 кв. км.
The Sami and Inuit as well as four other indigenous organizations participate directly with the "Arctic eight" States in the deliberations and work of the Arctic Council. Саамы и инуиты, а также четыре другие организации коренных народов напрямую участвуют вместе с государствами «арктической восьмерки» в обсуждениях и работе Арктического совета.
The Inuit killed the newborn Children, sensing they were not their own, and the Mongolians killed the Children and their mothers. Инуиты убили новорождённых детей, чувствуя, что они не были их собственными, монголы убили детей и их матерей.
One-fifth the nation's land mass, Nunavut is formed from two million square kilometres carved out of the eastern and central sections of the North-west Territories. The population of the new territory is 85 percent Inuit. Территория Нунавут площадью в 2 млн. км2, составляющая пятую часть земельного массива страны, была выделена из восточных и центральных районов ее Северо-Западных территорий. 85% населения новой территории составляют инуиты.
Since 1993, the Inuit, as Nunavut's majority population, have been shaping a territorial government to reflect their culture, traditions and aspirations. Начиная с 1993 года инуиты, составляющие большинство населения территории Нунавут, ведут работу по формированию правительства территории, которое отражало бы их культуру, традиции и чаяния.
Although the Inuit had been in the area for some time, the first outside presence was the Royal Canadian Mounted Police post at the east end of the lake in 1915. Хотя инуиты находились в этом районе в течение некоторого времени, первым внешним присутствием стал пост Королевской канадской конной полиции, открытый в восточной части озера в 1915 году.
These include the Inuit of Arctic regions, where DDT has not been used for decades, or has never been used. К таким группам относятся также инуиты в арктических регионах, где ДДТ не использовался в течение десятилетий или вообще никогда не использовался.
Denmark stated that the Inuit in Greenland are Danish citizens and that Danish citizens moving from Greenland to Denmark have, in general, the same rights and obligations as other Danish citizens. Дания заявила, что инуиты в Гренландии являются гражданами Дании и что граждане Дании, переселяющиеся из Гренландии в Данию, как правило, имеют те же права и обязанности, что и другие граждане Дании.
By virtue of their years of negotiation, the Labrador Inuit now own 15,800 sq km of land and have traditional use rights (including hunting, fishing, harvesting and social and ceremonial use) to 72,500 sq km of land and 48,690 sq km of sea. После многолетних переговоров инуиты Лабрадора имеют сейчас 15800 кв. км земли, а также традиционные права пользования (включая охоту, рыболовство, отлов и использование в социальных и церемониальных целях) в отношении 72500 кв. км земли и 48690 кв. км моря.
In Denmark, two seats are reserved in Parliament for Greenlandic members of Parliament and, while any Greenlander parliamentary representative is eligible for the seats, to date, they have only been held by Inuit persons. В Дании два места в парламенте зарезервированы за членами парламента Гренландии, и, хотя в настоящее время на эти места могут быть избраны любые представители парламента Гренландии, до сих пор их занимали только инуиты.
Life expectancy: Registered Indians have a life expectancy of 72.9 years, living on average 6.7 years less than the general population; Inuit live approximately 12.7 years less, with a life expectancy of 66.9 years; уровень продолжительность жизни: у зарегистрированных индейцев он равен 72,9 года и в среднем на 6,7 года ниже, чем в целом по стране; инуиты в среднем живут на 12,7 года меньше, их средняя продолжительность жизни равна 66,9 года;
Dallaire 2009, Canadian Inuit Даллэр 2009 год, канадские инуиты
The Inuit people, who came mostly from the northern regions of Canada, were self-identified, and associated with an attachment to a particular community. Г-жа Гинниш говорит, что коренными народами Канады являются инуиты, индейцы и метисы.
Large numbers of Arctic hare bones suggest that the Inuit were reduced to hunting smaller game after the extinction of muskoxen in the area. Большое количество костей арктических зайцев предполагает, что инуиты сводились к охоте на более мелкую дичь после исчезновения овцебыков в районе.
The Inuit, who are an indigenous people inhabiting mostly coastal regions in the Arctic are, therefore, especially vulnerable. От этого в первую очередь страдают инуиты - коренной народ Севера, населяющий, главным образом, прибрежные районы Арктики.
The sagas recorded meeting skrælingar, probably an undifferentiated label for all the indigenous peoples whom the Norse encountered, whether Tuniit, Inuit, or Beothuk. В норвежских сагах описана встреча со скрелингами, вероятно, это недифференцированный ярлык для всех коренных американцев, с которыми столкнулись норвежцы, будь то тунииты, инуиты или беотуки.
As the majority of Nunavut's population is Inuit, programming and alternatives to imprisonment for Aboriginal offenders are specifically designed to be culturally suitable. Поскольку большинство населения Нунавута составляют инуиты, программы и решения по применению к правонарушителям-аборигенам мер наказания, альтернативных тюремному заключению, разрабатываются с у четом их культурных особенностей.
The Inuit people, who came mostly from the northern regions of Canada, were self-identified, and associated with an attachment to a particular community. Инуиты, проживающие в основном в северных районах Канады, сами заявляют о своей принадлежности и относят себя к конкретным общинам.
Inuit in the Whale Cove area traded whale oil, baleen, furs, leather and walrus tusks with the Hudson's Bay Company (HBC) since the mid-18th century when the HBC established their trading post at Churchill, Manitoba. С середины XVIII века в районе Уэйл-Коув инуиты торговали китовыми усом, жиром, шкурами, пушниной, моржовыми клыками с Компанией Гудзонова залива, с того времени как было открыто их торговое представительство в Черчилле (Манитоба).
There are and unique needs and requirements among Canada's Aboriginal peoples: First Nations, Métis and Inuit. В этом отношении коренные народы Канады - исконные народы, метисы и инуиты - находятся в одинаковом положении и испытывают одинаковые потребности.
Through the project's employment support model, First Nations, Métis and Inuit people can receive coaching to help them select a trade, referrals to potential employers and mentorship and support while completing their training. Через включенный в проект модуль поддержки занятости индейцы метисы и инуиты могут пройти обучение, которое поможет им выбрать поле деловой активности, найти потенциальных работодателей и наставников и получить помощь в процессе прохождения подготовки.
In 2006 the Indigenous population was 465, of which 435 were First Nations, 20 Métis and 10 Inuit. По данным на 2006 год численность коренных народов Канады в деревне составила 515 человек, из них 460 человек - индейцы, 40 человек - метисы и 10 человек - инуиты.
According to legend, the first Inhabitants were giants, taller and stronger than the Inuit but afraid to interact and "easily put to flight." Согласно легендам, «первые поселенцы» были исключительно высокого роста, во всяком случае выше и сильнее, чем инуиты, однако избегали общения с ними и легко обращались в бегство.