Английский - русский
Перевод слова Intranet
Вариант перевода Интранета

Примеры в контексте "Intranet - Интранета"

Примеры: Intranet - Интранета
It will offer easy access to a wide range of legal, country, and other refugee-related information to UNHCR staff worldwide and other clients, while keeping pace with technological advances and the expected greater utilization of the Intranet and Internet by UNHCR offices. Эта система обеспечит персоналу УВКБ ООН во всем мире и другим пользователям легкий доступ к широкому кругу правовой, страновой и другой информации, касающейся беженцев, позволяя при этом применять последние технологические разработки и шире использовать в отделениях УВКБ ООН возможности Интернета и Интранета.
It will encompass the identification, validation and dissemination of good practices, the strengthening and quality improvement of the evaluation function, the role of the Innocenti Research Centre in generating child-related knowledge and the use of the UNICEF Intranet and other systems for networking of information. Она предусматривает выявление, проверку и распространение передового опыта, активизацию и повышение качества деятельности по оценке, участие научно-исследовательского центра Инноченти в создании знаний, касающихся детей, и использование Интранета ЮНИСЕФ и других систем для передачи информации и обмена ею.
IS supports the mandated work by all programmes, maintains availability of the UNFCCC public website and Intranet, informs the general public of climate change objectives and activities, and promotes media relations. Программа ИС оказывает поддержку санкционированной работе всех программ, обеспечивает доступность публичного веб-сайта РКИКООН и Интранета, информирует широкую общественность о целях и деятельности в области изменения климата, также обеспечивает отношения со средствами массовой информации.
United Nations libraries will participate in the process of ensuring that awareness and understanding of United Nations policies becomes a reality through assisting with appropriate Intranet organization and content. Библиотеки Организации Объединенных Наций будут участвовать в практической реализации процесса распространения информации о стратегиях Организации Объединенных Наций и углубления их понимания путем оказания помощи в определении надлежащей структуры и информационного содержания интранета.
As a first step in the invigoration of the United Nations internal communications system, the Library has been assigned to coordinate the revamping of the United Nations Intranet, iSeek. В качестве первого шага по активизации системы внутренней связи Организации Объединенных Наций на Библиотеку им. Дага Хаммаршельда возложена координация работы по реорганизации Интранета Организации Объединенных Наций "iSeek".
The Division will develop and disseminate peacekeeping doctrine, support the doctrine development process within the subprogrammes of both Departments and support the continued development of the Intranet as the principal means for sharing knowledge and providing guidance material to staff in the field. Отдел будет заниматься разработкой доктрины деятельности по поддержанию мира и распространением информации о ней, оказанием поддержки деятельности по разработке доктрины в контексте подпрограмм обоих департаментов, а также оказывать содействие в постоянном совершенствовании интранета как главного средства обмена знаниями и предоставления справочных материалов персоналу на местах.
With respect to the second General Service staff member, however, it was understood that the work would be related to the new Intranet project, which would not be developed until 2003, so provision for that post should take effect as from 2003. Вместе с тем в отношении второй должности категории общего обслуживания было выражено понимание, что соответствующая работа будет связана с новым проектом в отношении Интранета, которая не будет осуществляться до 2003 года, и таким образом ассигнования на эту должность должны выделяться начиная с 2003 года.
Over the last two years, the Dag Hammarskjöld Library and Knowledge-Sharing Centre has developed three specific knowledge-sharing activities: the enhancement of the United Nations Intranet, iSeek; the setting up of a personal knowledge-management service; and the launching of a series of lectures and conversations. За последние два года Библиотека и центр обмена знаниями им. Дага Хаммаршельда наметили три конкретных направления деятельности в области обмена знаниями: повышение эффективности работы Интранета Организации Объединенных Наций - системы iSeek; создание службы управления личными знаниями и подготовка серии лекций и бесед.
Establishment of a "UNCCD Intranet" accessible only by staff of the secretariat and the GM, containing a shared document library and calendar of events, missions and initiatives Создание "Интранета КБОООН", доступного только для сотрудников секретариата и ГМ и содержащего общую базу документов и расписание намеченных мероприятий, миссий и инициатив
UPS technology solutions offer a way to integrate tracking features into your own intranet or Web site. Технологические решения UPS предлагают много возможностей отслеживания с использованием вашего Интранета или Интернет-сайта.
As an indicator of the high demand for operational guidance in the field, as of September 2011,273,671 guidance and related documents had been downloaded by field personnel from the intranet of DPKO and DFS since its inception in 2006. О высоком спросе на оперативные руководства на местах свидетельствует тот факт, что по состоянию на сентябрь 2011 года руководящие и смежные документы загружались полевым персоналом из интранета ДОПМ и ДПП 273671 раз за период его существования с 2006 года.
Workshop on state-of-the-art Intranet design Семинар по вопросу о ходе подготовки художественного дизайна Интранета
New intranet and extranet systems enable knowledge to be shared internally and with partners throughout the United Nations system. Новые системы интранета и экстранета позволяют обмениваться информацией по внутренним каналам и с партнерами в рамках всей системы Организации Объединенных Наций.
UNFPA guidance to field offices is updated and improved continuously through improvements in the asset policy (the last update took place in February 2011 and a new update is scheduled for September 2012) and the asset management intranet. Методические указания ЮНФПА для отделений на местах непрерывно обновляются и совершенствуются посредством внесения улучшений в правила управления активами (последнее обновление проводилось в феврале 2011 года, следующее обновление запланировано на сентябрь 2012 года) и в раздел интранета, посвященный вопросам управления активами.
The financial disclosure form is available through a secure UNFPA Intranet reporting facility and all statements are filed electronically. Бланк формы представления финансовой информации имеется на защищенном сайте Интранета ЮНФПА, и все декларации подаются в электронной форме.
Peace operations Intranet updated with all new and revised guidance, tools and methodologies Обновление ресурсов Интранета по миротворческим операциям с учетом всех новых и пересмотренных руководств, инструментов и методик
The launch of the newly designed Intranet in August 2005 provided heightened visibility of those events and other new activities. Введение в действие в августе 2005 года обновленного Интранета позволило лучше освещать эти мероприятия и другие новые мероприятия.
Joint morning meetings at the Director level, weekly staff town hall meetings and shared Intranet resource platforms will be key information-sharing mechanisms to support unity of command and effort. Для содействия обеспечению единоначалия и согласованности усилий ключевыми механизмами обмена информацией будут служить совместные утренние совещания на уровне директоров, еженедельные общие собрания персонала и общая инфраструктура Интранета.
Records indicate a 40 per cent increase in use of the Intranet over last year, averaging 100,000 queries per month by year-end. Данные говорят о том, что за минувший год использование услуг Интранета возросло на 40 процентов, составив в среднем 100000 запросов в месяц по состоянию на конец года.
With regard to section B, paragraph 2, the information on the Intranet of the United Nations Secretariat was already available to Member States. Что касается пункта 2 раздела В, то информация в системе Интранета Секретариата Организации Объединенных Наций уже доступна для государств-членов.
Intranet was updated and new content uploaded on a weekly basis Ресурсы Интранета обновлялись, и новые материалы загружались на еженедельной основе
He/she establishes template formats and logical structures for web sites where the United Nations civilian police are integrated, liaising with pertinent areas of the Department and the Organization, including the Division's web site and Intranet. Сотрудник на этой должности разрабатывает эталонные форматы и логические схемы веб-сайтов, содержащих информацию о сотрудниках гражданской полиции Организации Объединенных Наций, обеспечивая взаимодействие в соответствующих областях с Департаментом и Организацией, в том числе по вопросам ведения веб-сайта Отдела и использования Интранета.
The registration system is being redesigned to create an Intranet registration system that will allow centralized updating of refugee information from registration offices Agency-wide, enhance the accuracy of data and improve service delivery. В настоящее время система регистрации преобразуется в систему на базе Интранета, которая позволит в централизованном порядке обновлять информацию по беженцем, поступающую от всех регистрационных подразделений Агентства, повысить точность данных и обеспечить более эффективное обслуживание.
Enhanced Intranet tools, such as the development account monitoring system, have been developed and are being used with great effect in the monitoring and evaluation of the Account. Разработаны усовершенствованные инструменты на базе Интранета, например система контроля за использованием Счета развития, которые весьма эффективно применяются для контроля и оценки использования Счета.
The guidelines were disseminated internally and posted on the peace operations Intranet and the Integrated Training Service website in order to provide access to all partners, including training institutions Руководящие указания были распространены внутри Организации и опубликованы в сети Интранета операций в пользу мира и на веб-сайте Объединенной службы учебной подготовки, посвященном подготовке кадров, в целях предоставления доступа всем партнерам, включая учебные заведения