Time to earn your intern stripes. |
Время отрабатывать лычки стажера. |
Look, remember my former intern Ryan? |
Помнишь моего бывшего стажера Риан? |
From intern to writer. |
От стажера к писателю. |
She has worked in Harare with the Community Working Group on Health as an intern within their Youth and Reproductive Health Programme. |
Работала в Хараре в качестве стажера в программе «Молодежь и репродуктивное здоровье» Социальной рабочей группы по вопросам здоровья. |
An anonymous source called several media outlets to report used a campaign intern to illegally procure prescription medications. |
Анонимный источник обзвонил некоторые СМИ, и сообщил, что миссис Рид при помощи стажера избирательной кампании незаконно приобретала препараты, выписывающиеся по рецепту. |
Asking an intern for a paper clip is a little bit more than my psyche cabear right now. |
Выпрашивать у стажера зажимы - такое моя психика сейчас не выдержит. |
They're just a way of tricking a bunch of naive kids into doing all the work for free, while one guy at the top sits back and gets rich off of... maybe I should get an intern. |
Просто способ заставить кучку наивных детишек пахать за даром, пока кто-то сверху сидит и богатеет... может мне стоит взять стажера. |
She is first seen as an apathetic college student working as an intern in the Pawnee Department of Parks and Recreation, before being hired as Ron Swanson's assistant. |
Впервые появляется в сериале в виде апатичной студентки, поступившей в качестве стажера Департамент парков и зон отдыха Пауни; впоследствии была принята помощником Рона Свонсона. |
In September 2003, the Centre benefited, for the third consecutive year, from the provision by the Government of Canada, for a six-month period, of a research intern selected and managed by Project Ploughshares, a Canadian non-governmental organization. |
В сентябре 2003 года Центр третий год подряд пользовался услугами научного стажера, прикомандированного на шестимесячный срок правительством Канады, который был отобран и направлен канадской неправительственной организацией «Проект "Орало"». |
As Jacky works as an unpaid intern, he lies to his girlfriend about searching for jobs. |
Пока Жаки работает в качестве неоплачиваемого стажера, он лжет своей девушке, что по прежнему работает маляром. |
While at Columbia, Duthiers joined CNN in 2009, first as an intern, then as a production assistant, working on Christiane Amanpour's Amanpour and Anderson Cooper 360º. |
В то время пока он работал в Колумбийском университете, Дютье устроился на работу в CNN в 2009 году, сначала в качестве стажера, а затем в качестве помощника продюсера, работавшего над проектом Кристиан Аманпур Аманпур и Андерсон Купер 360º. |
the compilation of the answers to the questionnaire on national certification schemes to which 30 countries had replied - a first draft would be available which had been prepared by the secretariat with the assistance of an intern; |
обобщение ответов, представленных на вопросник о национальных системах сертификации 30 странами; будет представлен предварительный проект, подготовленный секретариатом при помощи стажера; |
Mr. Vittorio Mainetti, an international law expert from the University of Geneva, acted as coordinator, assisted by Ms. Yusra Suedi, legal assistant, and Mr. Morgan Crump, intern in the Legal Liaison Office of UNOG. |
Функции координатора выполнял эксперт Женевского университета по международному праву г-н Витторио Майнетти при содействии помощника по правовым вопросам г-жи Юсры Суэди и стажера Отдела связи по правовым вопросам ЮНОГ г-на Моргана Крампа. |
No, but you can bring an intern... [gasps] - ...unpaid. |
Но ты можешь привести с собой стажера... |
They had one opening for a regular-age intern, no offense. |
Они приглашали и одного стажера нормального возраста. |
I signed up as a museum intern so I could prove my value to her. |
Я устроился в музей в качестве стажера, таким образом я мог бы ей доказать свою полезность. |
Well, an intern's 't it being a bulletproof vest? |
судьба стажера... быть пуленепробиваемым жилетом? |
The purpose of supplementary education for adults is to provide the trainee or intern with professional development and meet their intellectual needs. |
Дополнительное образование взрослых - вид дополнительного образования, направленный на профессиональное развитие слушателя, стажера и удовлетворение их познавательных потребностей. |
The full length of the internship is deducted from the trial period when the intern is hired for a post that matches the tasks that had been assigned to him. |
период стажировки полностью исключается из испытательного периода при найме стажера на работу, предусматривающую выполнение функций, соответствующих тем, которые он выполнял. |
The press publishes questionable announcements such as "White woman wanted to care for elderly lady", "No persons of colour. Impossible" and "Position for intern of French cultural origin". |
В газетах можно найти дающие повод к кривотолкам объявления типа "ищу белую женщину для ухода за пожилой дамой", "кроме цветных" или "ищу стажера из культурной французской семьи" 6/. |
3 good reasons to hire you as an Intern for 1 month. |
Вот причина, по которой я могу тебя нанять на месяц с зарплатой стажера. |