Английский - русский
Перевод слова Intern
Вариант перевода Стажера

Примеры в контексте "Intern - Стажера"

Примеры: Intern - Стажера
The Management Evaluation Unit received one request for review from an intern in 2011 and three in 2010. Группа управленческой оценки получила одну просьбу о пересмотре от одного стажера в 2011 году и три - в 2010 году.
Detective, I'd like to call your attention to my intern's nose. Детектив, я бы хотела обратить ваше внимание на нос моего стажера.
Kinsey, I want you to pull every intern and lackey... switchboard, elevator men. Кинси, я хочу, чтобы ты притащил каждого стажера и лакея... управляющего, лифтера.
Employed with Bina Hill as GIS intern for five months В течение пяти месяцев работал в Институте Бина Хилл в качестве стажера по вопросам использования ГИС
April Ludgate is a college student who starts out working as an intern in the Pawnee parks and recreation department. Эйприл Ладгейт - студентка колледжа, которая начала работать в качестве стажера в Департаменте Парков и зон отдыха Пауни.
After earning his doctorate degree at Oxford, he spent a year as an academic intern at Yale's law program. После получения докторской степени в Оксфорде, он провел год в качестве стажера в академической программе по юриспруденции Йельском университете.
And I just had the unique pleasure of giving her the summer intern tour for prospective employees. И я получила неповторимое удовольствие, проведя для нее экскурсию по офису, как для будущего летнего стажера и работника.
You hired him as a summer intern on his 90th day. Ты нанял его как летнего стажера на его 90-й чистый день.
I need, like, an assistant or an intern or something. Мне нужен кто-то вроде помощника или стажера.
You were brought on as an intern to contribute to our process. Вы здесь в качестве стажера, внести вклад в нашу работу.
I know, I borrowed an intern's phone so you wouldn't ignore me. Знаю, я позаимствовал телефон у стажера, чтобы ты меня не игнорировала.
My intern's script is amazing. Сценарий моего стажера - просто потрясающий.
A few years ago, I read an application of a young intern, and her words have always stayed with me. Несколько лет назад, я прочитала заявление молодого стажера, и ее слова всегда оставались со мной.
The enterprise entrusts one or more members of its personnel with mentoring the intern during the training period. Во время подготовки предприятие назначает среди своих сотрудников одного или нескольких опекунов, призванных направлять стажера.
It's sort of his way of honoring the top intern in the building for a summer of hard work. Это что-то вроде его способа поощрить лучшего стажера в здании за лето напряженной работы.
She sent that intern right to me. Она отправила этого стажера ко мне.
If you need pens, paper clips, whatever, see our intern Micah. Если нужны ручки, скрепки и все такое, спроси у стажера Мики.
Leaving early because of your new intern? Уходишь пораньше из-за своего нового стажера?
About three years ago and asked for an intern. три года назад в поисках стажера.
Now, can you call security and get a parking pass for this new intern? Пожалуйста, позвони охране и закажи пропуск на стоянку для нового стажера.
Mr. Gold, remember Damian the intern? Мистер Голд, помните Дэмиена, стажера?
Next time we hire an intern, I'm going to suggest they do a better psych evaluation. В следующий раз, когда будут нанимать стажера, я посоветовал бы им, лучше проводить психологическую оценку личности.
Way was working as an intern for Cartoon Network in New York City during the September 11, 2001 attacks. Уэй работал в качестве стажера Cartoon Network в Нью-Йорке во время атак 11 сентября 2001 года.
Randall felt bad for me, so he hired me back as an intern, and he wants you to play this after the commercial, track six. Мистер Рэндалл скучал по мне и нанял меня обратно в качестве стажера, и он хочет чтобы ты поставила это после рекламы, трек номер шесть.
Your new job includes helping with social media, doing market research, attending software seminars, and training the new low-level intern. По новой должности ты должен помогать с соцсетями, делать исследования по рынку, посещать семинары по ПО, и тренировать нового стажера.