If we modify this experiment so that one slit is closed, no interference pattern is observed. |
Если мы изменим этот эксперимент так, что одна щель окажется закрытой, никакой интерференционной картины не наблюдается. |
At the receiving end, information is recovered on the basis of the presence or absence of interference patterns. |
На принимающей стороне выделение информации осуществляют по наличию или отсутствию интерференционной картин. |
The invention relates to the field of interference optics and can be used, for example, in microscopes. |
Изобретение относится к области интерференционной оптики и может быть использовано, например, в микроскопах. |
Self-control - and avoidance of error - is thus facilitated by the executive gatekeeping function of the ACC, as it regulates the interference patterns of neural signals between these two brain regions. |
Таким образом, самообладание и избегание ошибок облегчаются благодаря исполнительной ограничивающей функции ППК как регулятора интерференционной картины нейронных сигналов между этими двумя частями мозга. |
As a consequence of the described process, a diffraction grating is made of single-crystals of metals, alloys thereof and semiconductors along the lines of the interference pattern. |
Как следствие описанного процесса по линиям интерференционной картины образуется дифракционная решетка из монокристаллов металлов, их сплавов или полупроводников. |
The period of the interference pattern lines is not in any defined interrelation with the period of the crystal lattice of the materials introduced into the solution. |
Период линий интерференционной картины не находится в какой-либо определенной взаимосвязи с периодом кристаллической решетки введенных в раствор материалов. |
The membrane filter is produced by exposing a polymeric film in a hydrogen atmosphere to synchrotron radiation in a wavelength range of 5-100 nm which has been structured with the aid of a grating-type interference lithography system. |
Мембранный фильтр получают путем облучения полимерной пленки в среде водорода синхротронным излучением в диапазоне длин волн 5÷100 нм, структурированным с помощью системы решеточной интерференционной литографии. |
The crystallisation of the material introduced into the solution will not take place beyond the lines of the interference pattern due to the short time of the laser radiation pulse (order of 10 ns), since such a short pulse excludes heat distribution beyond said lines. |
Кристаллизация введенных в раствор материалов не будет происходить за пределами линий интерференционной картины из-за малой длительности импульса лазерного излучения (порядка 10 не), так как при столь коротком импульсе исключено распространение тепла за пределы этих линий. |