Английский - русский
Перевод слова Intercept
Вариант перевода Перехват

Примеры в контексте "Intercept - Перехват"

Все варианты переводов "Intercept":
Примеры: Intercept - Перехват
Intercept is 1 -8-0, speed 1 7 knots. Перехват на 180, скорость 17 узлов.
Intercept vehicle at junction of Mill Road and Albert Drive. Перехват автомобиля на перекрестке Мельница дорога и Альберт езды.
Intercept links a suspect and interrogator's brain waves, exposing the interrogator to all the suspect's memories and thoughts. "Перехват" соединяет мозговые волны следователя и подозреваемого, открывая доступ следователю ко всем воспоминаниям и мыслям подозреваемого.
Adjust course to intercept. Проложите курс на перехват.
Set a course to intercept. Проложить курс на перехват.
I got the intercept on Kateb. Я получил перехват насчёт Катеба.
I got this intercept on Kateb. Есть перехват по Катебу.
Set up an intercept course. Установите курс на перехват.
Your orders are to proceed and intercept. Приказываю: идти на перехват.
Set a course to intercept. Установить курс на перехват.
We're moving to intercept. Мы движемся на перехват.
Alter course to intercept. Изменить курс на перехват.
Helm, set intercept course. Рулевой, проложите курс на перехват.
Shall I scramble Tac HQ for an intercept? Направить тактическое звено на перехват?
All units, mobilize to intercept. Всем отряды на перехват.
Android, prepare to intercept. Андроид, подготовь перехват.
M- 5 is altering course to intercept. М-5 вводит курс на перехват.
Alter course to intercept. Меняйте курс на перехват.
Satellite tracking indicates our intercept here. Согласно спутниковым данным перехват произойдет здесь.
The mission concludes with Earth intercept 211 days later. Экспедиция включает перехват на 211 сутки.
I'm thinking Julie's ship was sent out to intercept it. Я полагаю, что корабль Джули был послан на его перехват.
43 Squadron, intercept Hostile 2-1. Эскадрилья 43, на перехват цели 2-1!
We've set a course to intercept them in the hopes they can help us restore Seven of Nine. Мы установили курс на его перехват, в надежде, что они помогут нам вернуть Седьмую из Девяти.
We need to get there first and intercept. Нам нужно попасть туда первыми и устроить перехват,
For that reason, more than 60 countries are supporting the Proliferation Security Initiative to intercept shipments of weapons of mass destruction on land, at sea and in the air. По этой причине более 60 стран поддерживают Инициативу по воспрещению распространения, предусматривающую перехват поставок оружия массового уничтожения по земле, по морю и по воздуху.