| Intercept is 1 -8-0, speed 1 7 knots. | Перехват на 180, скорость 17 узлов. |
| Intercept vehicle at junction of Mill Road and Albert Drive. | Перехват автомобиля на перекрестке Мельница дорога и Альберт езды. |
| Intercept links a suspect and interrogator's brain waves, exposing the interrogator to all the suspect's memories and thoughts. | "Перехват" соединяет мозговые волны следователя и подозреваемого, открывая доступ следователю ко всем воспоминаниям и мыслям подозреваемого. |
| Adjust course to intercept. | Проложите курс на перехват. |
| Set a course to intercept. | Проложить курс на перехват. |
| I got the intercept on Kateb. | Я получил перехват насчёт Катеба. |
| I got this intercept on Kateb. | Есть перехват по Катебу. |
| Set up an intercept course. | Установите курс на перехват. |
| Your orders are to proceed and intercept. | Приказываю: идти на перехват. |
| Set a course to intercept. | Установить курс на перехват. |
| We're moving to intercept. | Мы движемся на перехват. |
| Alter course to intercept. | Изменить курс на перехват. |
| Helm, set intercept course. | Рулевой, проложите курс на перехват. |
| Shall I scramble Tac HQ for an intercept? | Направить тактическое звено на перехват? |
| All units, mobilize to intercept. | Всем отряды на перехват. |
| Android, prepare to intercept. | Андроид, подготовь перехват. |
| M- 5 is altering course to intercept. | М-5 вводит курс на перехват. |
| Alter course to intercept. | Меняйте курс на перехват. |
| Satellite tracking indicates our intercept here. | Согласно спутниковым данным перехват произойдет здесь. |
| The mission concludes with Earth intercept 211 days later. | Экспедиция включает перехват на 211 сутки. |
| I'm thinking Julie's ship was sent out to intercept it. | Я полагаю, что корабль Джули был послан на его перехват. |
| 43 Squadron, intercept Hostile 2-1. | Эскадрилья 43, на перехват цели 2-1! |
| We've set a course to intercept them in the hopes they can help us restore Seven of Nine. | Мы установили курс на его перехват, в надежде, что они помогут нам вернуть Седьмую из Девяти. |
| We need to get there first and intercept. | Нам нужно попасть туда первыми и устроить перехват, |
| For that reason, more than 60 countries are supporting the Proliferation Security Initiative to intercept shipments of weapons of mass destruction on land, at sea and in the air. | По этой причине более 60 стран поддерживают Инициативу по воспрещению распространения, предусматривающую перехват поставок оружия массового уничтожения по земле, по морю и по воздуху. |