The Indian Penal Code, under Sections 153 (A), 153(B) and 505 makes punishable acts which instigate racial discrimination. |
Статьи 153 (А), 153 (В) и 505 Уголовного кодекса Индии предусматривают наказание за подстрекательство к расовой дискриминации. |
According to Article 69 of this Law, it is not allowed to instigate national, racial, gender-based or religious hatred and intolerance. |
В соответствии со статьей 69 этого Закона запрещается подстрекательство к национальной, расовой, гендерной или религиозной ненависти и нетерпимости. |
For the first time ever in the Albanian legislation, this Law stipulates the establishment of the Office of the Commissionaire for Protection from Discrimination; it shall ensure effective protection of subjects from discrimination and other forms of behaviour that instigate discrimination. |
Впервые в истории албанского законодательства Закон предусматривает учреждение Управления уполномоченного по защите от дискриминации; такой механизм обеспечит эффективную защиту лиц от дискриминации и любых других действий, представляющих собой подстрекательство к дискриминации. |
China prohibits speeches and acts which instigate religious hatred and discrimination. |
Китай запрещает устные высказывания и физические действия, которые составляют подстрекательство к религиозной вражде и дискриминации. |
A permit may be refused if the assembly may potentially occasion public disorder or damage to property, cause communal hostility, or glorify or instigate terrorism or the commission of an offence. |
Заявка может быть отклонена, если то или иное собрание связано с потенциальным риском общественных беспорядков или нанесения ущерба имуществу, может вызвать враждебность в обществе или направлено на прославление терроризма или преступной деятельности или на подстрекательство к ним. |