Английский - русский
Перевод слова Instigate
Вариант перевода Возбуждать

Примеры в контексте "Instigate - Возбуждать"

Примеры: Instigate - Возбуждать
The only authorities with powers to instigate and carry out a criminal investigation are the National Police and the Public Prosecutor's Office. Расследования уголовных преступлений уполномочены возбуждать и проводить только органы Национальной полиции и Прокуратуры.
Thanks to this agreement specialised units of the Border Guard can instigate investigations supervised by the prosecutor with regard to the cases of trafficking in human beings identified by labour inspectors. Благодаря этому соглашению специальные подразделения Пограничной службы могут возбуждать проводимые под надзором прокурора расследования случаев торговли людьми, выявленные инспекторами труда.
There was no evidence of any crimes having been inflicted on Telitsin, and accordingly on 8 October 2004 a decision was taken (presumably by the same procurator's office) not to instigate any criminal investigation. Ввиду отсутствия доказательств совершения каких-либо преступлений в отношении Телицына 8 октября 2004 года было принято решение (предположительно этой же прокуратурой) не возбуждать никакого уголовного расследования.
Prosecution of crimes is generally left to the Public Prosecutor except for a few special crimes such as defamation where it is up to the victims to instigate criminal proceedings on their own. Преследование обычно осуществляется государственным прокурором, за исключением ряда особых составов, таких, как диффамация, когда потерпевшие сами должны возбуждать уголовное преследование.
The trade union may bring any errors or deficiencies identified during such controls to the attention of the agencies responsible for the implementation and it may instigate the appropriate proceedings if that agency should fail to take the necessary measures. Профессиональный союз может обращать внимание учреждений, отвечающих за осуществление таких положений, на любые просчеты или недостатки, выявленные в ходе такой контрольной деятельности, и может возбуждать соответствующие разбирательства, если такие учреждения не принимают необходимых мер.
The Council has broad powers which enable it to instigate criminal proceedings or support the initiation of such proceedings in cases of violations or offences discovered during its own investigations in the areas within its competence. Совет обладает широкими полномочиями, позволяющими ему возбуждать уголовное преследование или ходатайствовать о его возбуждении, если в ходе его собственных расследований в рамках его компетенции были выявлены какие-либо нарушения.