Английский - русский
Перевод слова Insecure
Вариант перевода Опасных

Примеры в контексте "Insecure - Опасных"

Примеры: Insecure - Опасных
Women are more likely to be in dangerous, insecure, poorly paid jobs. Женщины, как правило, заняты на опасных, нестабильных, плохо оплачиваемых работах.
In Kassala, local authorities agreed in May 1998 to relocate new IDPs from their insecure, inadequate camps to secure relocation sites. В Кассале местные власти в мае 1998 года согласились переместить новых вынужденных переселенцев из их находящихся в опасных зонах и необустроенных лагерей в более безопасные места.
Return conditions remain hazardous, as most border points between South Sudan and the Sudan remain closed and border areas remain insecure. Возвращение происходит в опасных условиях, поскольку большинство пунктов пересечения границы между Южным Суданом и Суданом так и не открылись, а безопасность в приграничных районах по-прежнему не обеспечивается.
Governments, agencies and other civil society actors must utilize the ideas, knowledge and experience women have gained from protecting their children, maintaining families and sustaining communities, often in perilous or insecure circumstances. Правительства, учреждения и другие организации гражданского общества должны использовать идеи, знания и опыт, полученный женщинами в ходе обеспечения защиты их детей, содержания семьи и поддержания общин, нередко в опасных и рискованных условиях.
Many of the urban poor living in informal settlements suffer from lack of access to basic services and infrastructure, poor-quality housing, insecure tenure, and high risks to public health. Многие малоимущие городские семьи неофициальных поселенцев не имеют доступа к базовым услугам и инфраструктуре, нормальному жилью, правам землепользования и живут в опасных для здоровья условиях.
In such informal labour markets, women are often excluded from basic labour protection and employed under not only poor but also insecure, difficult, harmful or even dangerous working conditions. В неофициальном секторе занятости женщины зачастую не охвачены базовыми трудовыми гарантиями и работают не просто в неудовлетворительных, но и в незащищенных, сложных, вредных и даже опасных условиях.
The international financial, economic and social crises facing the world are also unambiguous harbingers of a dark and insecure future if we do not start devoting determined, joint international efforts to reversing the serious emerging trends. Международные финансовый, экономический и социальный кризисы, с которыми сталкивается мир, являются однозначными предвестниками мрачного будущего, характеризующегося отсутствием безопасности, если мы не начнем прилагать самоотверженные коллективные международные усилия для обращения вспять этих наметившихся опасных тенденций.
For example, global policies are needed that take into account that many migrants continue to work and live in insecure, precarious and dangerous conditions, often marginalized and subject to discrimination and without access to social and health-care services. Например, необходима глобальная политика, учитывающая, что многие мигранты продолжают работать и жить в небезопасных, рискованных и опасных условиях, зачастую подвержены маргинализации и дискриминации и не имеет доступа к социальному и медицинскому уходу.
We pay tribute to the Special Representative of the Secretary-General, Tom Koenigs, his UNAMA staff and other personnel who work on the ground daily, in the very difficult, insecure and highly stressful environment that is Afghanistan today. Мы воздаем должное Специальному представителю Генерального секретаря Тому Кёнигсу, его персоналу МООНСА и другому персоналу, который работает на местах на ежедневной основе, в очень трудных, небезопасных и крайне опасных условиях, которые наблюдаются сейчас в Афганистане.
Given the increasingly difficult and dangerous conditions faced by United Nations personnel in many places of the world, CEB underscored the urgent need to strengthen the United Nations security framework to protect staff and allow operations to continue in insecure and unstable environments. С учетом все более сложных и опасных условий, в которых приходится работать персоналу Организации Объединенных Наций во многих районах мира, КСР указывает на острую необходимость укрепления механизмов безопасности Организации Объединенных Наций по защите персонала и обеспечению проведения операций в небезопасной и нестабильной обстановке.