Spanish inquisition, sailing off the edge of the world, learning how to understand fire. |
Испанская инквизиция, путешествие на край света, изучение огня. |
The inquisition was often used to express local ambitions and rivalries that had little to do with the ruler's own political interests. |
Инквизиция часто использовалась исходя из местных амбиций и соперничества, что не имело ничего общего с интересами самого правителя. |
An estimated 151,723 volumes were destroyed by the inquisition in this period. |
По оценкам, инквизиция уничтожила в этот период 151723 тома. |
I need your fives typed and ready before the inquisition begins. |
Мне нужны ваши подготовленные и распечатаные отчеты, до того как начнется инквизиция. |
And the inquisition found it a very effective tool in getting people to tell them what they wanted to know. |
Инквизиция нашла, что это очень эффективное средство чтобы развязать язык людям. |
Can I just remind everyone that this is a briefing and not an inquisition? |
Могу ли я просто напомнить всем что это брифинге а не инквизиция? |
What could be more unAmerican than an inquisition? |
Что может быть более антиамериканским, чем инквизиция? |
The Inquisition declares the innocence of Anton Gorodetsky. |
Инквизиция снимает обвинения с Антона Городецкого. |
The Inquisition was established in 1233 to uproot the remaining Cathars. |
После 1233 года инквизиция ликвидировала остальных катаров. |
For me, the Holy Inquisition... was nothing more than a bunch of crazy fanatics. |
Для меня, Святая Инквизиция... не более чем кучка сумасшедших фанатиков. |
Accused of witchery, he was caught by the Inquisition. |
Инквизиция схватила его по обвинению в колдовстве. |
Gradually the practice will die out and join other historical embarrassments like the Inquisition, the Crusades. |
Постепенно эта практика канет в лету вместе с остальными историческими недоразумениями, как Инквизиция, Крестовые походы... |
Kashmir, the Inquisition, the Crusades. |
Кашмир, Инквизиция, крестовые походы. |
The Inquisition was active in several nations of Europe, particularly where it had fervent support from the civil authority. |
Инквизиция активно действовала в ряде стран Европы, прежде всего там, где была сильная поддержка со стороны гражданской власти. |
But the Inquisition was reconstituted when Ferdinand VII recovered the throne on 1 July 1814. |
Но инквизиция была воссоздана после реставрации Бурбонов - воцарения Фердинанда VII 1 июля 1814 года. |
The Inquisition has killed many families like ours. |
Инквизиция уничтожила много семей, подобных нашей. |
Please, this is a woman who believes the Spanish Inquisition was just tough love for heretics. |
Я тебя умоляю, это женщина верит, что испанская инквизиция была всего лишь проявлением суровой любви к еретикам. |
The difference is that this modern-day Inquisition is much more barbaric and lethal. |
Разница заключается в том, что эта современная инквизиция намного более варварская и роковая. |
The current proceeding was not an Inquisition, but rather a dialogue to help the State comply with its commitments under the Covenant. |
Нынешнее обсуждение - это не инквизиция, а диалог с целью оказания помощи государству в выполнении его обязательств в соответствии с Пактом. |
The burning of witches, the Spanish Inquisition, the slaughter of pagan tribes and so on. |
Охота на ведьм, испанская инквизиция, истребление язычников и так далее. |
The monarchy, however, also exercised its power through royal counsels and independent entities, such as the agents of the Inquisition and visitadores or inspectors. |
Также, монархия осуществляла свою власть при помощи королевских советников и агентов независимых организаций, таких как инквизиция и визитаторов (инспекторов). |
The Inquisition was first abolished during the domination of Napoleon and the reign of Joseph Bonaparte (1808-1812). |
Инквизиция была отменена в период власти над страной брата Наполеона Жозефа Бонапарта (1808-1812). |
When King Ferdinand returns, perhaps the Inquisition will return, too. |
Когда вернется король Фердинанд, может, и инквизиция вернется. |
It wasn't the Spanish Inquisition, but not for lack of trying. |
Не испанская инквизиция, но очень уж похоже. |
I felt the carnage as the Inquisition marched through Spain - |
Я чувствовал бойни, когда инквизиция прокатилась по Испании. |