Английский - русский
Перевод слова Inquisition

Перевод inquisition с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инквизиция (примеров 69)
Kashmir, the Inquisition, the Crusades. Кашмир, Инквизиция, крестовые походы.
But the Inquisition was reconstituted when Ferdinand VII recovered the throne on 1 July 1814. Но инквизиция была воссоздана после реставрации Бурбонов - воцарения Фердинанда VII 1 июля 1814 года.
The Inquisition has killed many families like ours. Инквизиция уничтожила много семей, подобных нашей.
Please, this is a woman who believes the Spanish Inquisition was just tough love for heretics. Я тебя умоляю, это женщина верит, что испанская инквизиция была всего лишь проявлением суровой любви к еретикам.
An inquisition within these walls. Инквизиция, среди этих стен.
Больше примеров...
Расследование (примеров 5)
Can you not see... the drift of this domestic inquisition? Неужели вы не видите, куда может завести это домашнее расследование?
Is this a private inquisition, or can anybody join in? Это закрытое расследование или любой может присоединиться?
But first, we need to get through this inquisition. Но сначала нужно пережить расследование.
What is your nimble inquisition? Как ваше ловкое расследование?
Here's someone whose organization is accused of conducting its own inquisition: Вот мнение организации проводившей своё расследование:
Больше примеров...
Инквизиционного (примеров 3)
The accusations provoked the beginning of the inquisition process, which was opened in the diocese of Mantua in 1622. Обвинения спровоцировали начало инквизиционного процесса, который был открыт в епархии Мантуи в 1622 году.
Her disastrous second marriage with a distant cousin 18 years younger than her became the cause of an Inquisition process, which was initiated over her at the request of the relatives of her second husband and culminated in her complete rehabilitation. Неудачный второй брак с кузеном, бывшим моложе её на восемнадцать лет, стал причиной инквизиционного процесса, который был начат над ней по требованию родственников второго мужа и завершился её полной реабилитацией.
We're here from the Office of the Inquisition. Мы из инквизиционного корпуса.
Больше примеров...
Допрос (примеров 10)
I don't understand what this inquisition has to do with our business relationship. Я не понимаю, что этот допрос имеет общего с деловыми отношениями.
Say, what is this, anyway, an inquisition? Так, что это вообще за допрос?
While the dds was chauffeuring me to my inquisition, I overheard an agent saying They were taking the eagle to the mountaintop. Пока агенты ДБС везли меня на допрос, я слышала, как один агент сказал, что они вернут орла на вершину.
There's no inquisition here, Jack. Джек, это не допрос.
What is this, the Spanish Inquisition? Это что, допрос испанской инквизиции?
Больше примеров...