Английский - русский
Перевод слова Inquisition

Перевод inquisition с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инквизиция (примеров 69)
Spanish inquisition, sailing off the edge of the world, learning how to understand fire. Испанская инквизиция, путешествие на край света, изучение огня.
An estimated 151,723 volumes were destroyed by the inquisition in this period. По оценкам, инквизиция уничтожила в этот период 151723 тома.
The Inquisition was established in 1233 to uproot the remaining Cathars. После 1233 года инквизиция ликвидировала остальных катаров.
The monarchy, however, also exercised its power through royal counsels and independent entities, such as the agents of the Inquisition and visitadores or inspectors. Также, монархия осуществляла свою власть при помощи королевских советников и агентов независимых организаций, таких как инквизиция и визитаторов (инспекторов).
The Goa Inquisition was the office of the Inquisition acting within the Indian state of Goa and the rest of the Portuguese empire in Asia. Инквизиция в Гоа - инквизиция в индийском штате Гоа и других владениях Португальской империи в Азии.
Больше примеров...
Расследование (примеров 5)
Can you not see... the drift of this domestic inquisition? Неужели вы не видите, куда может завести это домашнее расследование?
Is this a private inquisition, or can anybody join in? Это закрытое расследование или любой может присоединиться?
But first, we need to get through this inquisition. Но сначала нужно пережить расследование.
What is your nimble inquisition? Как ваше ловкое расследование?
Here's someone whose organization is accused of conducting its own inquisition: Вот мнение организации проводившей своё расследование:
Больше примеров...
Инквизиционного (примеров 3)
The accusations provoked the beginning of the inquisition process, which was opened in the diocese of Mantua in 1622. Обвинения спровоцировали начало инквизиционного процесса, который был открыт в епархии Мантуи в 1622 году.
Her disastrous second marriage with a distant cousin 18 years younger than her became the cause of an Inquisition process, which was initiated over her at the request of the relatives of her second husband and culminated in her complete rehabilitation. Неудачный второй брак с кузеном, бывшим моложе её на восемнадцать лет, стал причиной инквизиционного процесса, который был начат над ней по требованию родственников второго мужа и завершился её полной реабилитацией.
We're here from the Office of the Inquisition. Мы из инквизиционного корпуса.
Больше примеров...
Допрос (примеров 10)
If this inquisition is over, I got work to do. Если этот допрос закончен, я должен работать.
I don't understand what this inquisition has to do with our business relationship. Я не понимаю, что этот допрос имеет общего с деловыми отношениями.
"inquisition is no reason to give up on a deadline" rule. "допрос - не повод не сдавать материал в срок".
There's no inquisition here, Jack. Джек, это не допрос.
What is this, the Spanish Inquisition? Это что, допрос испанской инквизиции?
Больше примеров...