| The Goa Inquisition was the office of the Inquisition acting within the Indian state of Goa and the rest of the Portuguese empire in Asia. | Инквизиция в Гоа - инквизиция в индийском штате Гоа и других владениях Португальской империи в Азии. |
| With the accession of Pope Pius V in 1566 the Inquisition renewed its activities with fiercer zeal than ever. | С вступлением на престол Пия V в 1565 Г. инквизиция возобновила своё преследование еще более сурово. |
| During his administration, the Inquisition of Lima was temporarily abolished as a result of the reforms taken by the Cortes in Spain. | Во время его нахождения в должности в колонии была отменена инквизиция в соответствии с реформами, принятыми в Испании. |
| The four main segments consist of stories set during the Stone Age, the Roman Empire, the Spanish Inquisition, and the French Revolution. | Сам по себе сюжет фильма можно разделить на четыре основные сегмента: каменный век, Римская империя, Испанская инквизиция и Великая французская революция. |
| Under Charles I the Inquisition became a formal department in the Spanish government, hurtling out of control as the 16th century progressed. | При правлении Карла I инквизиция стала отдельным департаментом испанского правительства, и её влияние в течение XVI века всё увеличивалось. |
| For now begins the Inquisition. | гореть вечно в аду... Да будет на то - Инквизиция! |
| I guess the inquisition made life easier for the Grimms. | Полагаю, инквизиция немного облегчила жизнь Гриммам. |
| The Spanish Inquisition wouldn't have worked with Church of England. | Даже испанская инквизиция бесполезна в англиканской церкви. |
| The Inquisition would know how to stop her tongue. | Инквизиция быстро заставила бы ее прикусить язычок. |
| The Inquisition maintained a tribunal here for three centuries. | Инквизиция располагала здесь свой трибунал в течение трёх столетий. |
| The Inquisition, what joy | ты - восторг... Ах, инквизиция... |
| What a show The Inquisition | Ах, инквизиция хорошо... |
| The Inquisition will tomorrow morning! | Инквизиция будет тут уже завтра утром! |
| The Inquisition, here we go | Ах, инквизиция хорошо... |
| The Inquisition, here we go | Ах, инквизиция как хорошо... |
| The Spanish Inquisition always gave you 30 days' notice. | Испанская инквизиция всегда высылала тридцатидневное уведомление. |
| 1483 - The Spanish Inquisition begins. | 1481 - вспыхивает с новой силой Испанская инквизиция. |
| Later, he was acquitted and... the Inquisition let him go. | Потом он конечно, оправдался и Инквизиция сняла с него вину, а волшебница... |
| After that, of course, he had justify himself and Inquisition had discharge him. | Потом он конечно, оправдался и Инквизиция сняла с него вину, а волшебница... |