The Goa Inquisition was the office of the Inquisition acting within the Indian state of Goa and the rest of the Portuguese empire in Asia. |
Инквизиция в Гоа - инквизиция в индийском штате Гоа и других владениях Португальской империи в Азии. |
With the accession of Pope Pius V in 1566 the Inquisition renewed its activities with fiercer zeal than ever. |
С вступлением на престол Пия V в 1565 Г. инквизиция возобновила своё преследование еще более сурово. |
During his administration, the Inquisition of Lima was temporarily abolished as a result of the reforms taken by the Cortes in Spain. |
Во время его нахождения в должности в колонии была отменена инквизиция в соответствии с реформами, принятыми в Испании. |
The four main segments consist of stories set during the Stone Age, the Roman Empire, the Spanish Inquisition, and the French Revolution. |
Сам по себе сюжет фильма можно разделить на четыре основные сегмента: каменный век, Римская империя, Испанская инквизиция и Великая французская революция. |
Under Charles I the Inquisition became a formal department in the Spanish government, hurtling out of control as the 16th century progressed. |
При правлении Карла I инквизиция стала отдельным департаментом испанского правительства, и её влияние в течение XVI века всё увеличивалось. |
For now begins the Inquisition. |
гореть вечно в аду... Да будет на то - Инквизиция! |
I guess the inquisition made life easier for the Grimms. |
Полагаю, инквизиция немного облегчила жизнь Гриммам. |
The Spanish Inquisition wouldn't have worked with Church of England. |
Даже испанская инквизиция бесполезна в англиканской церкви. |
The Inquisition would know how to stop her tongue. |
Инквизиция быстро заставила бы ее прикусить язычок. |
The Inquisition maintained a tribunal here for three centuries. |
Инквизиция располагала здесь свой трибунал в течение трёх столетий. |
The Inquisition, what joy |
ты - восторг... Ах, инквизиция... |
What a show The Inquisition |
Ах, инквизиция хорошо... |
The Inquisition will tomorrow morning! |
Инквизиция будет тут уже завтра утром! |
The Inquisition, here we go |
Ах, инквизиция хорошо... |
The Inquisition, here we go |
Ах, инквизиция как хорошо... |
The Spanish Inquisition always gave you 30 days' notice. |
Испанская инквизиция всегда высылала тридцатидневное уведомление. |
1483 - The Spanish Inquisition begins. |
1481 - вспыхивает с новой силой Испанская инквизиция. |
Later, he was acquitted and... the Inquisition let him go. |
Потом он конечно, оправдался и Инквизиция сняла с него вину, а волшебница... |
After that, of course, he had justify himself and Inquisition had discharge him. |
Потом он конечно, оправдался и Инквизиция сняла с него вину, а волшебница... |