Английский - русский
Перевод слова Infringing
Вариант перевода Нарушая

Примеры в контексте "Infringing - Нарушая"

Примеры: Infringing - Нарушая
Certain countries imposed compulsory treatment on drug users, infringing the patient's right to informed consent. Некоторые страны вводят принудительное лечение для потребителей наркотиков, нарушая право пациента на информированное согласие.
Participants stressed that unilateral coercive measures created a regime of structural violence with disproportionate impacts on women and children, undermining the rule of law, constituting an obstacle to self-determination, infringing sovereign rights, jeopardizing peace, security and the human rights of ordinary people. Участники подчеркнули, что односторонние принудительные меры создали режим структурного насилия с непропорциональными негативными последствиями для женщин и детей, подрывая верховенство права, ставя препятствия на пути самоопределения, нарушая суверенные права, неся угрозу миру, безопасности и правам человека обычных людей.
Residents of the Refugee Reception Centre are entitled to perform religious rites, while not infringing thereby the rights of followers of other religions. Лица, проживающие в Центре по приему беженцев, имеют право совершать религиозные обряды, не нарушая при этом прав приверженцев других религий.
Expedition continued his quest... and without notice it they infringing... the laws of the jungle. Экспедиция продолжает поиски - бесцеремонно нарушая - покой джунглей