Примеры в контексте "Infrequent - Редких"

Примеры: Infrequent - Редких
To us, sure, in very small, infrequent doses. Для нас, конечно, в очень маленьких редких дозах.
During his infrequent pauses he lived in Seattle and Los Angeles before returning to Alexandria, Virginia. Во время редких пауз он останавливался то в Лос-Анджелесе, то в Сиэтле, но в конце концов вернулся в Александрию (штат Вирджиния).
I've thought, on occasion, my character might've been improved by the infrequent tussle. Я думал, если выдастся шанс, мой характер мог бы стать лучше из-за редких драк.
With very low precipitation and an infrequent flood cycle in the country, excessive, uncontrolled and unmonitored groundwater pumping could result in the depletion of existing aquifers. При очень низком уровне осадков и довольно редких наводнениях чрезмерное, произвольное и бесконтрольное выкачивание подземных вод может привести к истощению имеющихся водоносных горизонтов.
Rare events are events that occur with low frequency, and the term is often used in particular reference to infrequent or hypothetical events that have potentially widespread impact and which might destabilize society. Редкие события - это события, которые происходят с низкой частотой, и этот термин часто используется, в частности, в отношении редких или гипотетических событий, которые имеют потенциально широко распространенное влияние и которые могут дестабилизировать общество.
This is taken from a study by Dai published in 2011, where he took into consideration all the potential effects of climate change and expressed them - amongst other things - increased aridity due to lack of rain or infrequent rain. Эта цифра взята из исследования Даи, опубликованного в 2011 году, где он принял во внимание все потенциальные последствия изменения климата и обозначил их; среди прочих факторов - возросшая засушливость из-за нехватки дождя или редких осадков.
Courageous or not, one has to realize that enforcement of a total ban is next to impossible and may depend on support of a witness inside a vehicle, an extremely infrequent circumstance as well. Как бы то ни было, нельзя отрицать того, что принудительно обеспечить соблюдение полного запрета на использование МТ практически невозможно, поскольку для этого необходимо получить соответствующие доказательства от свидетеля, находящегося в транспортном средстве, а сделать это можно будет лишь в крайне редких случаях.
This is due to a lack of all-weather roads to villages, infrequent or unreliable transport services to outlying areas and islands, poor access to deeper hinterlands and weak rural-urban connectivity. Это является следствием недостаточного числа всепогодных дорог, связывающих с селами, редких или ненадежных транспортных сообщений с отдаленными районами и островами, неудовлетворительного доступа к районам, расположенным в глубине страны, и плохо развитой сетью сообщений между городом и деревней.
The only exceptions derive from the regretfully infrequent and mainly bilateral conventional arrangements for "third party" settlement procedures. Исключения вытекают из довольно редких и, главным образом, двусторонних договорных соглашений о процедуре урегулирования с помощью "третьей стороны".
A study of the situation in Europe showed that although access to training for workers increased from 1995 to 2005, training opportunities provided by employers for older workers are infrequent. Изучение ситуации в Европе показало, что, несмотря на то что доступ к профессиональному обучению для работников в период с 1995 года по 2005 год увеличился, работодатели в редких случаях предоставляли пожилым работникам возможности для обучения.